好莱坞准备在未来几个月发行一些新的三维电影。
Hollywood is set to release a slew of new 3d flicks in the coming months.
据索尼公司数据,在09年底将有七千部三维电影。
There will be around 7, 000 3-D movie screens by the end of 2009, according to Sony.
观众只愿意在他们在剧院里看三维电影时去佩戴那可笑又难受的眼镜。
Viewers will need to wear those goofy, ill-fitting glasses, just as they have to when watching 3-d movies in a theater.
电影工作室现在也以极大的热情贩卖蓝光光盘上的三维电影。
Studios are now eager to sell 3-D films on Blu-ray discs, too.
另外一轮立体三维电影,他们需要观众佩戴红绿眼镜观看在70年代上映。
Another round of stereoscopic 3-d films that had viewers wearing red-and-green glasses hit screens in the 1970s.
在50年代,一些早期三维电影如“黑暗中的男人”和“腊屋”就已经发布了。
In the 1950s, a flurry of 3-d films like "Man in the Dark" and "House of Wax" were released.
与此同时,电视台也希望工作室能着手制作更多的三维电影和节目。
In the meantime, broadcasters are hoping that studios will start producing more films and programmes in 3d.
与此同时,生长激素缺乏症铁,三维电影和游戏效果支持也越来越大来源。
Meanwhile, GHD iron, support for 3d effects in films and games is also growing source.
历史被当作一匹正在播放三维电影的幕布呈现在观众面前,时尚亦被当作巴掌大的秀场供人娱乐。
The history is presenting right in front every audience like a screen pulled down showing a 3 D movie. And fashion is no more than a palm-size showplace where people got entertained.
三维电影《阿凡达》可能正在地球上创造票房纪录,但是另外一个三维事件正在太阳系之外引起轰动。
Avatar may be breaking box office records here on Earth, but another 3-d event is creating a stir beyond our solar system.
该技术包括6 -10度正交偏振的分别捕获两幅图片并加以重叠,同样方法常用于三维电影的制作。
The technique involves capturing two images 6 to 10 degrees apart that are cross-polarized and then superimposed, in much the same way as two images are used to create 3-d movies.
二维电影通常用的拍摄手法——两个角色并排站着,用很简单或者模糊的背景作衬——三维电影中却不常用。
Typical shots that have been used a lot in 2D filmmaking--two characters standing side-by-side, against a plain or a blurry background--really don't offer that much in 3D.
而这部卡梅隆自《泰坦尼克号》以来首次执导的大型故事片标志着三维电影时代的到来——这种三维指具有长宽高的影像。
Instead, Cameron's first full-length dramatic feature since Titanic comes billed as the shape of films to come - and that shape has height and width and depth.
不管是IMAX二维电影,还是IMAX3D三维电影,其异常清晰明亮的图像和水晶般清澈的环绕音效给观众带来身心娱乐。
Whether two-dimensional IMAX film, or three-dimensional IMAX 3D film, its very clear and bright images and crystal clear surround sound entertainment to the audience physically and mentally.
《阿凡达》能够拥有如此表现,应归功于昂贵的三维电影票价(通常平均每张电影票要高出3美元),实际上,如今即便是普通的平面电影也要比过去昂贵很多。
Avatar has the advantage of showing in 3-D (which usually commands an average $3 extra per ticket) and coming out when even 2-D movie tickets are more expensive than ever.
纪录或许不会保持太久:下月,一部充满特效的三维立体电影“降世神通”即将上映。
The record may not stand for long: next month “Avatar”, a three-dimensional action movie thick with special effects, will be released (see picture).
现如今,我们认为电脑三维动画理所当然,几乎所有的现代电影和视频游戏都蕴含着奇妙的效果和丰富的动画。
These days we take CGI for granted, with almost every modern movie and video game full of spectacular effects and animation.
事实上,我们最后一次检查,唯一的一部全高清三维蓝光电影是《大战外星人》——甚至《阿凡达》也只是使用2d的碟片。
In fact, the last time we checked, the only full-HD 3d Blu-ray movie on the market was Monsters Vs. aliens-even Avatar was released as a 2d-only disc.
当然还有很多障碍,包括增加电影和播出三维影象的预算。
Many stumbling blocks remain, however, including the added costs of filming and broadcasting 3-d images.
梦工厂使用了英特尔i7核心微处理器来制作《怪兽大战外星人》,在电影三维画设备和动画制作者的工作设备里都配置了英特尔的微处理器。
Dreamworks used Intel's Core i7 microprocessor (just recently released to the public) on Monsters vs Aliens.
跟你在家观看额外维度(鳄鱼注:第三维)的电视节目一样,你也可以使用这副眼镜去电影院观看3D电影或者在你的3D笔记本电脑上玩儿游戏。
As well as handling any kind of extra-dimensional content from your TV, you'll also be able to take then along to the cinema or use for 3D gaming on your laptop.
3ds能够呈现三维图像,但与3d电视和3d电影不同,3ds并不需要佩戴特定的眼睛。
It provides three-dimensional images without the need to wear special glasses, as required with 3d television and films.
电影制作者将内部软件与Maya三维动画软件相结合,通过它们来组合画面,在实时立体预览窗口观看场景的拍摄效果。
In-house tools, in conjunction with Maya 3d animating software, allow filmmakers to compose-and see how the scene will play out-in real time in the stereo-preview window.
在三维立体电影中也引起了很多乐趣。
在我们的时装发布会中,我们试图在这九到十分钟之内讲述一个故事,拍电影就是将之上升到另一个层面,三维四维的会更时髦些。
I think in our fashion shows, we always try to tell a story even though it's nine or ten minutes, and to take it to another level with 3 dimension or 4 dimension is kinda groovy.
这个电影化的太空冒险是哈勃三维IMAX电影的一部分,今天在世界范围部分IMAX电影院首映。
The cinematic space odysseys are part of the new IMAX film Hubble 3d, which opens today at select IMAX theaters worldwide.
电影工业是三维技术的最大鼓吹者。电视制造商希望这种热情将说服消费者使家中同样的三维体验。
The movie industry has been the biggest cheerleader of 3-D technology, and television makers are hoping that enthusiasm will help persuade consumers to replicate the 3-D experience at home.
电影将届时将结合真人和动画,于2010年三维立体上映。
The film, which is due for release in 2010, will mix live action with animation and will be in 3D.
新西兰维塔数码的乔•莱特瑞是这部电影的视效总监,他和他的团队制造了一个雕像,然后用激光对雕像进行扫描,从而创造了一个数码的三维模型。
The film's visual effects supervisor, Joe Letteri at Weta Digital, in New Zealand, and his team created a sculpture which was scanned using lasers to create a digital, three-dimensional model.
新西兰维塔数码的乔•莱特瑞是这部电影的视效总监,他和他的团队制造了一个雕像,然后用激光对雕像进行扫描,从而创造了一个数码的三维模型。
The film's visual effects supervisor, Joe Letteri at Weta Digital, in New Zealand, and his team created a sculpture which was scanned using lasers to create a digital, three-dimensional model.
应用推荐