男高音万巴(Trésor Wamba)劝他十几岁的朋友们来音乐会,保证他们不会听睡着;
Trésor Wamba, a tenor, struggles to persuade his teenage friends that the concert won’t send them to sleep.
伦敦马斯塔巴高约65英尺,宽约98英尺,长约130英尺,重约130万磅。
The London Mastaba is about 65 feet high, 98 feet wide and 130 feet long, and it weighs about 1.3 million pounds.
目前,巴塔哥尼亚在内华达州里诺的服务中心每年修补约4万件服装。
Currently, Patagonia repairs about 40,000 garments a year in their Reno, Nevada, service center.
菲什巴内似乎有大约两万的招待费。
Fishbane appears to have had an entertainment allowance of around twenty thousand.
人们普遍认为,马尔万·巴尔古提会在被释放人中,即使不在第一批,也会在几周后出狱。
It is widely assumed that Marwan Barghouti will be among those released, if not in a first tranche, then some weeks later.
巴尔·德尔做了一个关于“死亡”的梦,这个梦让弗丽嘉惊恐万分,因为如果这个梦变成现实的话地球上的一切生命将会停止。
Balder had a dream that he died, which disturbed Frigga since all life on Earth would cease if this dream were to come true.
该品牌的掌舵人是阿尔伯·埃尔巴茨,出生在摩洛哥,是一名设计师,拥有不可辩驳的资格,至少,自从2001年他来到这里后,朗万迎来了它那华丽的转机。
At the helm of the label is Alber Elbaz, the Moroccan-born designer with impeccable credentials, not least the spectacular turnaround of Lanvin since he arrived there in 2001.
但如果现仍被关在监狱中的法塔赫派马尔万·巴尔古提参选,他极具个人魅力,将轻而易举地击败前两者。
But if Marwan Barghouti, a charismatic Fatah man now in an Israeli jail, could run, he would handily beat them both.
随着曼奇尼披露俱乐部正在追求前锋线上的明星多诺万和巴洛特利,曼城的转会盛宴看来还远未结束。
Manchester City's transfer spree shows no sign of ending as Roberto Mancini revealed the club are looking at front men Landon Donovan and Mario Balotelli.
万军之耶和华说,我仆人撒拉铁的儿子所罗巴伯阿,到那日,我必以你为印,因我拣选了你。这是万军之耶和华说的。
In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, o Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.
印第安纳州沃巴什县晴空万里的蓝天上,太阳光芒四射地照耀着。
The sun shone brightly in the cloudless blue Wabash, Indiana, sky.
重新建筑他父希西家所拆毁的丘坛,又为巴力筑坛,作木偶,且敬拜事奉天上的万象。
He rebuilt the high places his father Hezekiah had demolished; he also erected altars to the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the starry hosts and worshiped them.
这个属于鄂尔多斯市的处在戈壁滩边缘的新区设计容纳大约30万人口,但是居民表示,住在康巴什的人数不到该数字的十分之一。
The new section of Ordos city on the edge of the Gobi desert was designed to accommodate about 300,000 people but residents say fewer than one-tenth of that number live in Kangbashi.
英国职工大会秘书长布兰登·巴伯(BrendanBarber)说:“未来工作基金(TheFuture Jobs Fund)将为10万青年人提供更多的帮助。”
Brendan Barber, TUC general secretary, said: "The Future Jobs Fund will provide much needed help for 100, 000 young people."
其中的托巴火山(湖)是250万年来,地球上最大的火山爆发的发生地。
Among these is Toba Caldera, the site of the largest eruption in the past 2.5 million years.
“他们中的许多人怀着万分惊恐的心情走进”伊拉克监狱,一位在迪亚拉省工作的美军羁押者专家,一等中士宾尼·巴尔博表示。
"A lot of them are scared to go" to Iraqi prisons, says Sgt 1st Class Penny Barber, a US military detainee specialist working in Diyala.
例如,在2003年,地震降临在一座古伊朗城市--巴姆,超过2万6千人不可避免地死于地震,他们的家园成为一片废墟。
When an earthquake leveled the ancient Iranian city of Bam in 2003, for instance, more than 26, 000 people were essentially crushed by their own homes.
资源丰富的鄂尔多斯市的人口达到150万,人均GDP在全国最高,达到20500美元,该市为了解决人口增长难题而建造了康巴什。
Resource-rich Ordos, whose population of 1.5 million has the highest GDP per capita in China at more than $20,500, built Kangbashi to cope with the city's growing population.
亚马逊在电子阅读器领域占有61%的市场份额,而且据分析人士预测,今年四季度Kindle Fire的销量可能达到500万台,这意味着巴诺必须有所行动。
Amazon's 61% market share in the e-reader space and analyst predictions that the Kindle Fire could sell up to 5 million units during the fourth quarter meant Barnes and Noble had to make a move.
有报道称,皇马正在密切留意阿德巴约的状况,可能会出价1400万欧元来引进这名前锋。
Real are believed to be closely monitoring his situation and could make a bid in the region of 14 million for the striker.
即使是一般流感疫苗,每百万注射者中也可能有一例并发巴利综合症。还有大约是万分之一左右的注射者在此后的几年中会因为其他原因而患上巴利综合症。
Even ordinary flu vaccines, however, are thought to cause one extra case of Guillain-Barré per million, in addition to the 10 to 20 per million who get Guillain-Barré some other way every year.
在美国圣地亚哥的卡尔斯巴德·圣马科斯都会区,人口约300万。
The San Diego-Carlsbad-San Marcos metropolitan area has a population of around 3-million.
拍卖会遭遇惨败,没人愿意支付迈克尔巴萨提出的200万阿根廷比索(约合48万美元)的起价。
The auction was a flop . Nobody came forward willing to pay Mikel Barsa's starting price of 2 million Argentine pesos, about $480, 000.
在另一次采访中,62岁的伊巴迪博士说:“他们说我获得诺贝尔奖后,有41万美元的欠税未缴,这是彻头彻尾的谎言,按照伊朗财政法律规定,奖金所得并不在纳税范围之中。”
Dr Ebadi, 62, told another interviewer: “They say I owe them $410, 000 in back taxes because of the Nobel. It’s a complete lie, given that the Iranian fiscal law says that prizes are excluded.”
他在德国南部城市Kunzeslau的福士收藏馆收纳了1.4万件藏品,其中包括巴勃罗·毕加索、爱德华·蒙克和马克斯·恩斯特。
His Wurth Collection in the southern German city of Kunzeslau, includes 14,000 works of art including pieces by Pablo Picasso, Edvard Munch and Max Ernst.
巴西主要的二次分配计划称为“家庭补助金”,向1100万家庭提供了帮助,相当于巴最贫困十分之一人口的60%。
Brazil's main cash-transfer programme, called Bolsa Familia, provides help to 11m families, or 60% of all those in the poorest tenth.
房地产经纪人告诉法新社,目前20万人居住在康巴什,他们预计明年人数会超过两倍,达到50万。
Real estate agents told AFP that 200,000 people currently live in Kangbashi and they forecast the population would more than double to 500,000 next year.
拥有光辉历史的皇马和米兰不乏伟大球星的足迹,齐达内、菲戈、巴雷西和马尔蒂尼等前足坛巨星在本场比赛纷纷登场亮相,让现场6万多名球迷欣喜若狂。
Greats from the glittering history of both clubs, including Zinedine Zidane, Luis Figo, Franco Baresi and Paolo Maldini, were back in action once again in front of more than 60000 delirious fans.
拥有光辉历史的皇马和米兰不乏伟大球星的足迹,齐达内、菲戈、巴雷西和马尔蒂尼等前足坛巨星在本场比赛纷纷登场亮相,让现场6万多名球迷欣喜若狂。
Greats from the glittering history of both clubs, including Zinedine Zidane, Luis Figo, Franco Baresi and Paolo Maldini, were back in action once again in front of more than 60000 delirious fans.
应用推荐