杭州植物园的高级工程师黎念林告诉我们,月季是我们生活中常见的一种蔷薇科植物。
Li Nianlin, a senior engineer at Hangzhou Botanical Garden, pointed out that Chinese roses are a common plant from the Rosaceae family.
梨树一种蔷薇科的普遍种植的乔木(梨属西洋梨),具有光质叶片,白色的伞状花簇,果实可食用。
A widely cultivated tree (Pyrus communis) in the rose family, having glossy leaves, white flowers grouped in a corymb, and edible fruit.
兴安悬钩子:一种蔷薇科的多年生蔓生草本植物(兴安悬钩子悬钩子属) ,原产于北美及欧亚北部地区,开白花,结浅黄可食的果实。
A creeping perennial herb (Rubus chamaemorus) in the rose family, native to northern regions of North America and Eurasia and having white flowers and edible, yellowish fruit.
在莎士比亚的著作中,将玫瑰称作蔷薇并无碍于它的芬芳,然而对同一种植物的多种叫法已经让植物学家头疼许久。
A rose by any other name smells as sweet according to Shakespeare, but having multiple names for the same plant has long caused confusion among botanists.
这是一种生长在中国广西的野生蔷薇属的甜味的茶。研究显示它具有抗过敏,预防和治疗甘草热的功效。
Chinese sweet tea from the wild in Guangxi rose family (or thorny branches), research shows that its anti-allergy, hay fever can be used for the prevention and treatment.
一种北美悬钩子,尤指蔷薇科的茅莓或糙莓,有套环状聚生果实。
Any of several North American raspberries, especially Rubus parviflorus, R. occidentalis, or R. odoratus of the rose family, having thimble-shaped aggregate fruit.
一种产于东亚的攀援或蔓生(多花蔷薇蔷薇属)灌木,具有成簇的小而芬芳的花,是多种园艺品种的起源。
A climbing or sprawling shrub (Rosa multiflora) of eastern Asia, having clusters of small fragrant flowers. It is the origin of many horticultural varieties.
蔷薇苯胺,品红(碱),玫苯胺:一种棕红色的透明有机化合物,C20H21N3O,衍生于苯胺,并用于制造染料和席夫试剂。
A brownish-red crystalline organic compound, C20H 21N 3O, derived from aniline and used in the manufacture of dyes and in Schiff's reagent.
月月红,美国红蔷薇:一种玫瑰,生有长茎的紫红色大花。
A type of rose bearing large, long-stemmed purplish-red flowers.
玫瑰水,蔷薇水:一种通过蒸馏玫瑰花瓣或把其浸泡在水中制成的芳香剂,用来做花露水等化妆品并用于烹饪。
A fragrant preparation made by steeping or distilling rose petals in water, used in cosmetics, as toilet water, and in cookery.
因此,AFLP技术是一种适宜于蔷薇的遗传检测方法。
The results showed that AFLP technique was an effective method in genetic diversity monitoring of R. davunica.
康说喜爱风信子还属于一种室内乐趣。但是一旦来了兴头,谁敢说你到时候不会爱上蔷薇花呢?
And though the love of a hyacinth may be rather domestic, who can tell, the sentiment once raised, but you may in time come to love a rose?
康说喜爱风信子还属于一种室内乐趣。但是一旦来了兴头,谁敢说你到时候不会爱上蔷薇花呢?
And though the love of a hyacinth may be rather domestic, who can tell, the sentiment once raised, but you may in time come to love a rose?
应用推荐