举一个一夫多妻制的主题。
这使得男人没法要求一夫多妻制。
法国认为一夫多妻制是“对男女平等原则的严重违反”。
France considers polygamy "a grave infringement of the principle of equality between men and women".
一夫多妻制现在仍然存在于一些少数的上层阶级中。
Polygamy still exists in some forms among upper class members of some minorities.
虽然当地法律认同一夫多妻制,但这种婚礼仍属罕见。
Although South African law recognizes traditional polygamous marriages, simultaneous weddings are rare.
一夫多妻制并不会创造额外的老婆,只会改变婚配机制。
Polygamy does not create extra wives - it just changes the dynamics of who marries whom.
她说,一夫多妻制在那里非常普遍,女性不被社会重视。
Polygamy was widely practised and girls were not valued by the community, she said.
一夫多妻制在两个州都是非法的,但通常都没有得到重视。
Polygamy is illegal in the two states, but they usually do not get much attention.
大多数女人在一夫多妻制中受益,而大多数男人在一夫一妻制中受益。
Most women benefit from polygyny, while most men benefit from monogamy.
一夫多妻制在两个州都是非法的,但通常都没有得到重视。
今天,德克萨斯州将对一夫多妻制宗派一名成员进行审判。
Trial is set to get underway in Texas today for a member of polygamist sect.
保卫者说这样的疾病证明了一夫多妻制的需要,来保证更多的孩子出生。
Defenders say such diseases prove the need for polygamy to ensure that more children are born.
宽松的继承法,再加上一夫多妻制,使得财富迅速消融于无数的索债人中。
The combination of generous inheritance laws and the practice of polygamy meant that wealth was dispersed among numerous claimants.
他提出,家庭模式包括一夫多妻制或缺少父亲是其中的一个因素。
He suggested family patterns, including polygamy and absent fathers, were a factor.
但实际上,她们经常别无选择:年轻的男人经常远离一夫多妻制群体。
But in reality, they are often given no choice: Young men are often driven away from polygamous communities.
它全然不顾伊朗人对西方制裁的恐惧,却把注意力放在一条可能助长一夫多妻制的法案上。
Though Iranians fretted about the impact of western sanctions, the government turned its attention to a bill that would facilitate polygamy.
一些英国媒体在报道中严厉批评了祖马的一夫多妻制和未婚生育的第20个孩子。
Some British media agencies have been scathing in their coverage of Mr. Zuma's polygamy and the recent news of his 20th child, born out of wedlock.
疾病——例如艾滋病,引起艾滋病的人体免疫缺陷病毒——使非洲把讨论放在了一夫多妻制上。
Diseaes-such ai HIV, the human immunodeficiency virus that cause AIDS –that have revaged Africa are now part of the debate about polygamy.
世界上的大多数国家已经禁止了公开的一夫多妻制(但是在很多地方私下里还是非常的普遍)。
Much of the world has given up open polygamy, of course (though the discreet sort remains common everywhere).
中国古代婚姻制度经历了杂婚制、群婚制、对偶婚制、父权制一夫多妻制的历史变迁。
Chinese ancient marriage system had come through the historical changes form miscegenation, communal marriage, allelomorph marriage to plural marriage of patriarchy.
随着景色越来越壮观,我们很认真地谈起了信仰,妇女权利,税收和一夫多妻制的好处。
As the views became ever more spectacular, we talked earnestly about faith, women's rights, taxation and the advantages of multiple wives.
一夫多妻制家庭中,由于在分享丈夫的资源时所得份额较小,地位较低的妻子境况不佳。
The low-ranking wives in polygynous marriages should be in worse condition because they get a smaller share of their husband's resources.
警方从德克·萨斯西部一个一夫多妻制农场查获了大量证件,其中包括结婚证和出生证。
Police seized dozens of documents from west Texas polygamist ranch including marriage and birth certificates.
他废除了童养媳和一夫多妻制,建设了北京第一条地铁线路,开启了中国的人造卫星发射计划。
He banned child brides and polygamy, built Beijing's first subway line and started a space program with China's first satellite launch.
贫困的母亲,在这里指一夫多妻制中地位较低的妻子,可能生更多的女孩,因其健康状况比男孩要好。
Mothers in poor condition, here lower-ranking co-wives in a polygynous marriage, may overproduce daughters because these give them greater fitness returns than sons.
莎士比亚似乎是赞成一夫多妻制的:他曾提到“温莎的风流娘儿们”;究竟温莎先生有几位太太呢?
Shakespeare endorse polygamy: he speak of the merry wives of Windsor; how many wives do Mr. Windsor have?
离婚、跨种族婚姻、抑或一夫多妻制的禁止又是怎样的呢?妇女过去被视为财产,谁出价高就卖给谁。
What about divorce, interracial marriage, or the banning of polygamy? Women used to be seen as property, and were married off to the highest bidder.
离婚、跨种族婚姻、抑或一夫多妻制的禁止又是怎样的呢?妇女过去被视为财产,谁出价高就卖给谁。
What about divorce, interracial marriage, or the banning of polygamy? Women used to be seen as property, and were married off to the highest bidder.
应用推荐