这一切是如何实现的呢?
我们甚至不知道这一切是如何开始的。
我想,这一切是如何实施的?
开始,这真有趣,就这一切是如何开始。
这一切是如何开始的呢?
但是所有这一切是如何连接起来做出响应的?
这一切是如何发生的?
一切是如何开始的?
那么,所有这一切是如何在现实世界里实现的呢?
他知道这是好事,也知道这一切是如何地有意义。
He can sense this is good, and he senses how meaningful it all is.
而我,这个圈中人,却不明白这一切是如何发生的。
And I, the ring myself, do not understand how it all happened.
这一切是如何在你的方式营运,你怎么看待这对每天。
It's all in how you approach your trading and how you treat it on a daily basis.
小君:你是怎么发现这个小部落的?一切是如何开始的?
Jun: But how did you find this little enclave? How did this all start?
让他们明白,他们热爱的一切是如何给了他们一个机会来给予。
Show them how all of the things they love present an opportunity for them to donate.
让我们到了“棉兰老岛”的问题,并看到这一切是如何开始的。
Let us visit the "Mindanao" problem and see how it all began.
只是他记不起这一切是如何发生的,也不明白为何他要坐以待毙。
What he can't remember is how it happened or why he should allow himself to be killed.
当你阅读时,你自然地接收了语言,你看到这一切是如何组合在一起的。
As you're reading, you're taking in language naturally, and you're seeing how it all fits together.
第一种类型,即历史记录文档,应该包括有关架构中的一切是如何构建的详细信息。
The first type, historical documentation, should include the details of how everything in the architecture is built.
谁也不明确一切是如何开始的,对于究竟如何继续的以及为何要继续,也没有共同意见。
No one knew for sure how it all began. There was no agreement on how it was continued as long as it was -and why.
Snyder的这本书怀着同情,正直而富有洞察力地解释了这一切是如何发生的,发生在了谁的头上。
Mr Snyder’s book explains, with sympathy, fairness and insight, how that happened, and to whom.
感谢你作为我的导师与朋友。谢谢你向我展示你建立的一切是如何能改变世界。我会想念你的。
Steve, thank you for being a mentor and a friend. Thanks for showing that what you build can change the world. I will miss you.
也许有一天神经学家们和心理学家们将会完成他们的图谱,并且告诉我们一切是如何完成的。但是,会真地有那一天吗?
Perhaps, one day, neuroscientists and psychologists will finish their maps and tell us how it's all done. But will they really?
我的好朋友弗朗西斯科—阿尔·贝蒂最近给一群痴迷模联的代表做了一个演讲,内容是模联所主张的法槌是一切是如何体现的。
My good friend M. Francesco Alberti recently gave a little speech to a group of mesmerized delegates about how the gavel embodies everything for which MUN stands.
上周,卫报发表了英特网,一个关于人与人互动的历史的文章,介绍了这一切是如何发生的故事,同时采访了一些参与了创造的人。
Last week, the Guardian published an interactive people's history of the Internet telling the story of how that happened and interviewing some of the people who made it so.
前几天我和物理系的一个同事聊天,聊天到最后,我们探讨了一个发明是如何改变一切的。
I was talking to one of my colleagues in the physics department the other day, and we ended up discussing how one discovery can change everything.
接下来几周我要做的是看看这一切究竟是如何运作的,马克思主义者是如何接过接力棒的,以及这一切的后果是什么。
What I shall do in coming weeks is to look at how all of this actually works, how Marxists took up the baton and what the consequences of it all were.
接下来几周我要做的是看看这一切究竟是如何运作的,马克思主义者是如何接过接力棒的,以及这一切的后果是什么。
What I shall do in coming weeks is to look at how all of this actually works, how Marxists took up the baton and what the consequences of it all were.
应用推荐