Glad to know about zero-carbon project in Abu Dhabi's desert.
很高兴能听到有关阿布扎比酋长国沙漠的零碳项目。
The first phase of Masdar City – the highly touted zero-carbon project in Abu Dhabi's desert – is complete.
阿布扎比沙漠中备受热捧的“零碳工程”——马斯达尔城的一期工程已经竣工。
Only a handful of homes are zero-carbon, however, and many designs are too expensive to merit mass production
然而只有少数家庭是零排放,许多设计太过昂贵,不值得大量生产。
Bolton Council in the United Kingdom may soon see the construction of its first zero-carbon underground home.
英国博尔顿郡将很快见证其第一个零碳排放的地下住宅。
Once it is open, some time after 2015, it will offer zero-carbon electricity—but also more dependence on Russian energy.
一旦产出的核能开始出口(2015年之后),它给各国带来的是零碳值的供电——但同样,各国对俄罗斯的能源将变得更加依赖。
Achieving zero-carbon space and water heating presents a distinct set of infrastructural challenges to the industry.
实现零碳空暖和水暖对产业在基础设施方面提出了一系列不寻常的挑战。
Near-zero-carbon nuclear power is popular with conservatives, while unproven CCS is meant to seduce the many coal states.
保守派中意几乎零二氧化碳排放的核能,而效果未知的CCS是为了获得煤炭大州的支持。
On the afternoon of August 22, 2011, CMB launched the world's first '8-Hour Low-Carbon Card' as part of its zero-carbon emission initiative.
2011年8月22日下午,由招商银行举办的“8小时低碳工时卡”全球首发仪式以接近“零排放”的形式正式启动。
The genius of Masdar - if it works - will be combining 21st Century engineering with traditional desert architecture to deliver zero-carbon comfort.
马斯·达尔的天才设计师们-如果他们的工作有效果-将会结合21世纪的工程和传统的沙漠建筑以达到无碳效果。
The world's first zero-carbon city is being built in Abu Dhabi and is designed to be not only free of cars and skyscrapers but also powered by the sun.
阿布扎比正在建设世界首个无碳城,根据设计,城内禁止车辆,没有摩天大楼,而且全城依赖太阳能供应能源。
It is implied that these zero-carbon homes will involve a range of on-site power generation, and the technological changes needed to achieve this are discussed.
这就意味着这些二氧化碳零排放的住房要包括各种现场发电,本文就需要实现这一点的技术变化进行了讨论。
Meanwhile, temperature is controlled by a solar and wind-powered absorbent refrigerating wind cowl system in the London Zero-Carbon Pavilion and the tableware is edible.
伦敦零碳馆内,温度调节由太阳能和风力驱动的吸收式制冷风帽系统控制,餐具可以吃;
They agreed to cut carbon emissions from shipping by 40 percent by 2030. And by 2050, they expect zero carbon shipping.
他们同意在2030年前将海运的碳排放量减少40%,并预计到2050年实现零碳海运。
As part of the summit, hundreds of schools across the country are signing up to the Let's Go Zero activity, aiming to become carbon-zero by 2030.
作为峰会的一部分,全国各地的数百所学校签署了“让我们走向零碳”这一活动,旨在2030年之前实现零碳排放。
Carbon-zero schools are ones that promise to stop emitting carbon in seven areas, including where they get their food and how they use water and recycle their waste.
“零碳学校”是指那些承诺在七个方面停止碳排放的学校,包括获取食物的地方,以及使用水和回收废物的方式。
It is zero emissions, there is no carbon, he said. And hydrogen is the most plentiful element in the universe.
他说:“它的废气排放量是零,不排放碳,而且氢是宇宙中含量最丰富的物质。”
"It is zero emissions, there is no carbon," he said. "And hydrogen is the most plentiful element in the universe."
他说:“它的废气排放量是零,不排放碳,而且氢是宇宙中含量最丰富的物质。”
It all comes down to carbon emissions, and even though electric vehicles spew zero emissions, they aren't necessarily carbon neutral.
归结为碳排放时,甚至电动车是0排放的,也不一定是无碳的。
Myth 8: zero carbon homes are the best way of dealing with greenhouse gas emissions from buildings.
谬论八:无碳房屋是对付建筑物温室气体排放的最佳选择。
The researchers estimated that emissions of carbon dioxide (CO2), the main greenhouse gas, from today's stock of vehicles, buildings, and power plants would probably drop to zero by 2050.
研究人员们估计,由现存的交通工具,建筑,发电厂排放的主要温室气体二氧化碳将在2050年之前降为零。
FutureGen would be a near zero-emissions plant that converted coal into hydrogen, to power electric turbines, and carbon dioxide, to be pumped underground.
“未来发电”计划将实现建设接近零排放的电厂,在这里将煤转化为氢,再转换到涡轮发电并且产生二氧化碳,将二氧化碳封存在地下。
Its lead in hybrid technology is under threat as other big carmakers scramble to bring low - and zero-emission vehicles to market before low-carbon legislation bites.
由于其他大型汽车制造商在低碳排放立法以前大力在这些市场推出低碳排放和零碳排放的汽车,丰田在汽车混合动力技术上的领先地位正受到威胁。
Solar panels and wind turbines on the barge meant that it could produce food with near-zero net carbon emissions.
科学驳船上安装了太阳能电池板和风力涡轮,这种粮食作物的生产方式,它所产生的二氧化碳净排放量几乎为零。
Masdar, for example, is the world's first experiment to create a zero carbon, zero waste desert city - and we designed the master plan as well as the first buildings.
比如世界上首个实验性的零碳排放、零浪费的沙漠城市马斯·达尔,正是我们设计的总体规划,也是我们建造的第一栋建筑。
Masdar, for example, is the world's first experiment to create a zero carbon, zero waste desert city - and we designed the master plan as well as the first buildings.
比如世界上首个实验性的零碳排放、零浪费的沙漠城市马斯·达尔,正是我们设计的总体规划,也是我们建造的第一栋建筑。
应用推荐