我能对付你这类人。
I regret that I am unable to accept your kind invitation.
很遗憾,我不能接受你的友好邀请。
I thank you for your kind offer, Mr. Sesemann.
感谢你的好意,赛赛曼先生。
In reward for your kind heart, I forgive you for all your old mischief.
为了报答你的好心,我原谅你过去的一切胡闹。
Many thanks for your kind intentions.
多谢您的好意。
Thanks for your kind invitation.
谢谢你们的邀请。
We all appreciate your kind support.
我们都很感谢您友好的支持。
We all appreciate your kind support.
我们都很感谢你友好的支持。
Thank you very Mach for your kind explanation!
谢谢你的解释,真的非常感谢!
B: Thank you for your kind assistance, Ms. Winer.
非常感谢你的善意帮助,Winer小姐。
I appreciate your kind offer but cannot accept it.
你的好意我心领了,可是不能接受。
Thanks to everyone for your kind wishes and support.
感谢所有人的祝福和关心。
We do appreciate your kind invitation to visit London.
好意邀请我们到伦敦来,我们非常感激。
This vibration tells the female: “I'm not dinner.I'm one of your kind.
这样就等于告诉后者:“我不是什麽大餐,我是你的同类!”
You know, I've met your kind before. Why don't you come up sometime, huh?
卢女士:“我听你的,但你不能欺骗我,你知道,我此前感受到你的友好,为什么你不能抽空来看我呢,哼?”
Creative Director Don Draper asks Menken. "I want your kind of people Mr." Draper.
创作导演DonDraper问Menken .“我想要你这样的人,Draper先生。”
Once again, I would like to thank you for this party and for your kind cooperation.
再一次谢谢你们这一聚会以及你们的好意合作。
We would like to express our gratitude for your kind consideration of the request.
非常感谢能考虑到此要求。
Thank you for your kind hospitality. I look forward to meeting your General Manager.
感谢你们的盛情好客,我也期待着与总经理先生见面。
We are very grateful for your kind invitation to stay at your homes for the next week.
我们非常感谢你们好意邀请他们在未来的一个星期中住在你们家里。
It's so nice to be able to come "down under" to Sydney, thanks to your kind invitation.
你好意邀请,才使我们能够“南下”雪梨。
I'm very grateful to you for your kind invitation, and I'm sure to come to see your concert.
承蒙邀请观看你们的音乐会,我一定按时到场。
Thank you for your kind invitation, but I just learned I have to go on a business trip tomorrow.
谢谢您的邀请,但正好我明天出差。
Teacher, your kind instruction still rings in my ears and the sweet dew of knowledge exists in my heart.
老师,亲教的教诲萦绕在耳际,知识的甘露播洒在心田。
"I am much obliged to your ladyship for your kind invitation," replied Elizabeth, "but it is not in my power to accept it."
伊丽莎白回答道:“多谢你好心的挽留,可惜我不能领受盛情。”
It is the only thing I can do for you now. Also, I admire wholeheartedly your kind and considerate heart as well as your great vision.
你交待我的事情我都记在脑里了,你不用有任何后顾之忧,你也不用谢我,我想这是我能够为你做的最后的事情,同时我也为你的良苦用心和远见感到衷心的敬佩!
It is the only thing I can do for you now. Also, I admire wholeheartedly your kind and considerate heart as well as your great vision.
你交待我的事情我都记在脑里了,你不用有任何后顾之忧,你也不用谢我,我想这是我能够为你做的最后的事情,同时我也为你的良苦用心和远见感到衷心的敬佩!
应用推荐