When his wife saw this, she hurriedly held Zeng Zi by the hand and said: "What's the matter with you?"
妻子看见了就急忙拉住曾子的手,说:“你这是怎么了?”
The following day the King of Liang met Hui Zi and said to him: "From now on, when you speak, come straight to the point and do not use metaphors and beat about the bush."
第二天,梁王见到惠子,就对他说:“你以后讲话直截了当讲,不要再用比喻,拐弯抹角的。”
Zeng Zi said seriously: "How can you cheat a child?"
曾子严肃地说:“你怎么能够哄骗孩子呢?”
Hui Zi said, "no, I am not you and do not know what you are thinking about. But you are not fish. So you cannot know whether the fish is joyous or not. This is for sure."
惠子说:“我的确不是你,却是不知道你在想什么,你并不是鱼,因此,你不知道鱼是否快乐,这是完全可以肯定的了。”
When Zhuang Zi heard this, he felt very sorry and said: "it's really a pity that you smashed such a good gourd so rashly."
庄子听了,十分碗惜地说:“您这样轻易地把这么好的葫芦打碎了,实在是太可惜了。”
Upon hearing this, Mo Zi said, "If you were driving a swift horse and a goat to ascend 2 the Mt. Taihang, which one you would whip, the horse or the goat?"
墨子听到以后说:“假如要驾着好马和羊上太行山,如果是你,你是鞭打马好还是鞭打羊好呢?”
When Zi-lu asked how to serve the sovereign, the Master said, "Do not deceive him, but you may confront him. ""
子路询问如何服侍君主。孔子说,“不要欺骗他,但要犯颜谏诤。”
Zi Gong said, "What do you pronounce concerning the poor man who yet does not flatter, and the rich man who is not proud?"
子贡说:“贫穷而不巴结奉承,富贵而不骄傲自大,怎么样?”
Upon hearing this, Mo Zi said, "if you were driving a swift horse and a goat to ascend the Mt. Taihang, which one you would whip, the horse or the goat?"
墨子听到以后说:“假如要驾着好马和羊上太行山,如果是你,你是鞭打马好还是鞭打羊好呢?”
Zi-you said, "My friend Zhang is difficult to emulate. However, he has not attained humanity yet."
子游说,“我的朋友子张是难能可贵的,但是还没有达到仁的境界。”
When Zi-zhang asked how to seek an official's salary, the Master said, "Hear much, leave out what is doubtful, discreetly speak about the rest, and you shall make fewer mistakes."
子张问孔子怎样求得俸禄。孔子说,“多听问,有疑问就保留,谨慎地谈出有自信的部分,就能减少错误;
When Zi-zhang asked how to seek an official's salary, the Master said, "Hear much, leave out what is doubtful, discreetly speak about the rest, and you shall make fewer mistakes."
子张问孔子怎样求得俸禄。孔子说,“多听问,有疑问就保留,谨慎地谈出有自信的部分,就能减少错误;
应用推荐