你是一个好朋友。
Eric Bishop: Sometimes I forget you re a man.
邮差埃里克:有时我会忘了你也只是一个人。
你真让人高兴。
This, she says, gives off the impression you re a hard worker, doesn t affect anyone else or your ability to do the job, and makes it seem like you actually care about what you do.
她说:这给人留下的印象是,你是一个努力工作的人,不要联系到别人或者你的工作能力上,要说的像是你真的非常关心自己的工作。
"When you' re emotionally vulnerable, you' re even more in need of a caring human being," he says.
他说:“当你情感脆弱时,你更需要一个体贴、有爱心的人在身旁。”
You 're a thousand miles away but I feel you here with me.
我们相隔千里,我却觉得你就在身边。
If you \ 're a sedentary 200-pounder, you need about 75 grams of protein (about two chicken breasts) a day for muscle preservation.
如果你是一个久坐的200磅的人,那么你就需要每天摄取差不多75克的蛋白质(大概两大块鸡脯肉)来保证你的肌肉组织不会松垮。
Maybe you \ \ \ 're a born optimist, so you tend to discount the risks or signs of bad news on the horizon.
有可能,你生下来就是个乐天派,所以你通常把风险考虑得很少、或者忽略了危险的讯号。
In order not to fall in love lonely, time is the devil, ever, if you \ re a sentimental person, even if not love each other, that time also have feelings, how do you last?
不要为了寂寞去恋爱,时间是魔鬼,天长地久,如果你是个多情的人,即使不爱对方,到时候也会产生感情,最后你该怎么办?
Mike: I`ve seen you. You`re a wonderful tennis player.
迈克:我看过,你是个很棒的球手。
你真丢人!
Do people you know think you; re a good couple?
认识你们的人认为你们是很般配的一对吗?
You ' re a big movie buff , right ? - yes.
你是个电影爱好者,对不对?-是的。
You "re a good guitar player."
你是一名非常好的吉他手。
'You are,' said Snape to Lily 'You' re a witch.
“你就是,”斯内普对莉莉说,“你就是个女巫。”
Todd: Now, Phil, you "re from England and you" re a big football fan.
托德:菲尔,你来自英国,你是忠实的足球迷。
Some titles do say what you do. If you 're a pilot you fly planes. Teachers teach. Builders build. Coaches coach. But most titles are more ambiguous.
一些职称的确说明你做了什么。如果你是个飞行员,那你就驾驶飞机。老师教书。建筑商造房子。教练训练学员。但是大多数的职称是模糊不清的。
If you 're a teen, bring your working papers.
如果你是一位青少年,带好你的就业证件。
If you can get interesting sound in a molecular biology laboratory, you 're a better man than I am.
如果你能在分子生物实验室获得更加有趣的声音,那你比我还牛。
To be perfectly frank, you 're a bad driver.
非常坦率地说,你车开得不好。
Mr Jones: Angela, I hear you 're a computer programmer.
琼斯先生:安琪拉,我听说你是一名电脑程序设计师。
Candice: really? Where do you live? I always said you would be a success. I bet you 're a property tycoon. Do you own or do you rent.
坎迪斯:真的吗?你住在哪里?我常说你一定会成功,我想你一定是个地产界大亨,贵府是自己买的还是租的?
"But as much as employers are trying to determine if you" re a fit, you should be trying to determine if the organization is a fit for you.
但是正如雇主在考虑你是否合适一样,你也应该考虑这个企业是否适合你。
I think you 're a very friendly young man.
我认为你是一个非常友好的年轻人。
"No you 're not, you' re a girl." jake said.
“不要,你还是个小女孩”,杰克说。
"No you 're not, you' re a girl." jake said.
“不要,你还是个小女孩”,杰克说。
应用推荐