You lied to Lord Voldemort, Ollivander!
你欺骗了伏地魔大人,奥利凡德!
You lied to make your son feel better, but you missed a good chance to teach him a life lesson.
你撒谎是为了让儿子感觉好一些,但却错过了一个给他上一堂人生课的好机会。
Then you lied about lying, okay?
然后,你又说谎去圆谎,好吗?
你说谎了你说谎了为什么?
什么?这次你又在撒谎?
奥普拉,你欺骗了我们!
什么?你撒谎?
你没有骗我吧?
既使你也向我撒谎了。
这次你又在撒谎?
Then you lied about lying about lying, okay?
然后,你又再说谎去圆你刚才圆的谎是不是?
你欺骗了我。
你看,又说谎!
你向我们撒谎。
If I find you lied, you must die very awfully.
如果我发现你说谎,你会死得很难看的。
你撒谎?。
That means you lied when you said you read 'Smoke'!
那就说明你在撒谎,你没看过《烟》!
If you lied, tell the truth to someone when it hurts.
如果你撒谎,在不便的时候告诉某人真相。
You lied to me too many times, I can't believe you anymore.
你跟我撒了这么多次谎,我无法再相信你了。
You lied to their son, is equivalent to teach him to deceive!
你骗儿子,就相当于教他骗人呀!
Then Delilah said to Samson, "you have made a fool of me; you lied to me."
大利拉对参孙说:“你欺哄我,向我说谎言。”
DAMEON:Rhen, but I thought you loved me! Have you lied all this time?
但是我认为你爱我! 你是不是说谎了?。
Harriet: and you have to stop and think - haven't you lied before too?
哈里特:你得停下来思考一下——你就没有说过谎吗?
ATHENA! You lied to me! The gods lied to me! My brother lives! He lives!
雅典娜!你对我撒了谎!诸神对我撒了谎!我的弟弟还活着!他活着!
You lied and you called me a dog. If you hurt my baby, I will have you beheaded.
竟敢管我叫狗。你要是伤了我的孩子,我就要你的脑袋。
Then they say, "you lied to me so I'm not going to believe a single thing you say."
那么这时他们会说:‘你们欺骗了我,所以以后我不会再信你们说的任何一句话。’
Then they say, "you lied to me so I'm not going to believe a single thing you say."
那么这时他们会说:‘你们欺骗了我,所以以后我不会再信你们说的任何一句话。’
应用推荐