You have indeed seen through the essence of the problem.
你的确看透了这个问题的本质。
I'm sure you have. You have indeed. And this-therapy-is yet another attempt.
我确信你做过。你真的做过。这个治疗是又一次尝试。
You have indeed become powerful, and you will make a great ally in the struggle to come.
你已经彻底变得强大了,在即将到来的大战中你会成为我得力的盟友。
You have to see it in yourself if you have indeed picked up the pieces and made yourself whole again.
你要问问自己是否可以把自己破碎的心再拼起来。
You have indeed defeated Edom and now you are arrogant. Glory in your victory, but stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?
你打败了以东人就心高气傲,你以此为荣耀,在家里安居就罢了,为何要惹祸,使自己和犹大国一同败亡呢?
I am indeed honored to have you as a guest.
有您这样的客人我是真的感到非常的荣幸。
Indeed, your moralising makes me wonder where you have lived for the past 35 years.
实际上,你的说辞让我想知道,过去35年你一直住在哪里。
Ere long I heard the click of the latch, and Catherine flew upstairs, breathless and wild; too excited to show gladness: indeed, by her face, you would rather have surmised an awful calamity.
没有多久,我听见门闩响,凯瑟琳飞奔上楼,上气不接下气,心慌意乱,兴奋得不知该怎么表现她的欢喜了:的确,只消看她的脸,你反而要猜疑将有什么大难临头似的。
Indeed, even the failure of AIG would have been catastrophic — so you can't even limit the list of systemically important firms to Banks.
实际上,仅仅是AIG(友邦保险)的破产也会是灾难性的,所以你不能仅把银行归纳成系统性重要的公司。
You have not logged in for three years – indeed, I did think you had stopped your membership after we had known each other for a few months.
我曾经认为,你已经整整三年没有登入这网站了,就像我做的一样——在我们相识几个月后,我注销了用户。
You should have spoken to Edgar, indeed you should, and compelled him to leave me quiet!
你应该跟埃德加说,你实在应该,而且要叫他不要来惹我!
And indeed, you can have a fruitful discussion about the relative merits of programming languages, so long as you exclude people who respond from identity.
的确,只要你将那些总是以身份立场为唯一依据的人排除在外,你是可以就编程语言的优劣问题做一个富有成果的讨论的。
Even if investigators have indeed found the salmonella source, you may wonder, how can the bacteria get inside the hard shell of an egg?
即使调查人员已经找到沙门氏菌源头,你可能会好奇,这种病菌是怎样破壳而入得。
Maybe you cannot read the coordinates, but the point that 3 I have here is indeed root three, root three.
也许你看不到这里的坐标,但是这里的坐标真的是根号3,根号。
Even if investigators have indeed found the salmonella source, you may wonder, how can the bacteria get inside the hard shell of an egg? Let us count the ways.
即使调查人员已经找到沙门氏菌源头,你可能会好奇,这种病菌是怎样破壳而入得。让我们看看吧。
Indeed you might take the view that you now have a golden opportunity to get what you want, and it's just a question of putting in the work.
实际上你会有个黄金机遇去得到你想要的,看你想不想接受这份工作了。
But I say unto you, That Elias is indeed come, and they have done unto him whatsoever they listed, as it is written of him.
我告诉你们,以利亚已经来了,他们也任意待他,正如经上所指着他的话。
And now you plan to resist the kingdom of the Lord, which is in the hands of David's descendants. You are indeed a vast army and have with you the golden calves that Jeroboam made to be your gods.
现在你们有意抗拒大卫子孙手下所治耶和华的国,你们的人也甚多,你们那里又有耶罗波安为你们所造当作神的金牛犊。
You shall indeed have cause to think so in the happy future.
在美好的未来,你真的有理由这样去想。
Her eyes were shut. If it was not for the fact you could see her breathing - and the odd flutter of her eyelid - she could indeed have been a body in a -mortuary.
她的眼睛是闭着的(译注:可能这位记者的眼睛才是闭着的),如果你没有注意到她的呼吸和她眼睑的振颤,她简直就像一具放在太平间里的死尸。
If you put a comma where that semicolon is, you will have committed a "comma splice," which is a very nasty grammar error indeed.
如果你在这个应该放分号的地方用了逗号,你便犯了“逗号粘连”的错误,这实在是一个非常讨厌的语法错误。
If anything had happened indeed, she would have let you know.
如果确实发生了什么事情,她早就通知你了。
Indeed, you are mistaken, Madam. I have not been at all able to account for the honour of seeing you here.
夫人,你实在想错了,我完全不明白你这次怎么这样看得起我们,会到这种地方来。
Indeed, you may know several and even have dated a clone.
其实可能认识好几个,甚至与克隆人有过约会。
Indeed, it's often said that if you are using enterprise messaging products, you have an ESB.
其实,人们常说,如果您正在使用企业消息传递产品,您就有了ESB。
But first you have to acknowledge that it exists, realize that you are indeed doing it.
但首先你必须承认这个问题存在,意识到你正在这样做。
But putting a monetary value on your time can help you realize that it does indeed have a value.
但是用货币价值来衡量你的时间将有助于你意识到时间确实是无价之宝。
Indeed, if you have felt that your career has been stagnating over past months and wondered why you were not able to make substantial progress, you can blame a weak Saturn.
确实,如果在过去的数月里,你的职业迟滞不前,而你也想知道为甚无法取得持续性进展,你就把它归咎给疲弱的土星吧。
I suppose you have heard of it; indeed, you must have seen it in the papers.
我想你已经听到过这件事,你一定在报纸上看到了吧。
I suppose you have heard of it; indeed, you must have seen it in the papers.
我想你已经听到过这件事,你一定在报纸上看到了吧。
应用推荐