If you think its list of uses end at the kitchen, you better think again.
如果你认为它的用途仅限于厨房,那你最好再想想。
Think of it as a time out... you're allowed to rest when you're sick, and when you get better, you'll be recharged and ready to start again.
把它认为是短暂的休息,当你生病时你应得到休息,当你越来越好时,你会养精蓄锐并蓄势待发。
If you think twice again, then you must be better than the original one times.
如果你思考两遍以后再说,那你说得必须比原来好一倍。
But if you will let us come and live with you again we will let you do whatever you please, for we think your ways are better than ours, and now we wish to learn to be just like you!
但是如果你让我们重新和你住一起的话,我们将会允许你做一切你想做的事情。因为我们认为你的方法比我们的要好。现在我们希望向你学习!
You were late again this morning. I think you had better (start being) on time.
你早晨又迟到了,我想你最好开始守时。托福。
You were late again this morning. I think you had better [start being] on time. Otherwise, you're out of here. You're fired.
今天早晨你又迟到了。我想你最好开始守时,否则,你就离开这里。
You were late again this morning . I think you had better (start being)on time . Otherwise. You're out of here . You're fired.
今天早晨你又迟到了。我想你最好准时。否则,你就会被解雇。
You think you are simply resting, the better to act when the time comes, or for no reason, and you soon find yourself powerless ever to do anything again.
你以为只是在休息,以便此后更好地行动,或者没有小算盘,就这样用不了太长的时间,你就处在了不可能再做任何事情的状态中。
Hearing Guanzhong's analysis, Duke Huang felt it was very reasonable. Hence he asked again, "Who do you think is better?"
桓公听了管仲这样的分析,觉得蛮有道理,因此又问:「那你认为,应让谁出来当宰相会比较恰当呢?」
Hearing Guanzhong's analysis, Duke Huang felt it was very reasonable. Hence he asked again, "Who do you think is better?"
桓公听了管仲这样的分析,觉得蛮有道理,因此又问:「那你认为,应让谁出来当宰相会比较恰当呢?」
应用推荐