What's your problem?—I only asked if you could help me for ten minutes.
你有毛病啊?我只是问问你能不能帮十分钟的忙而已。
My friend asked me, "When will you go to Hainan for your holiday?"
我的朋友问我:“你什么时候去海南度假?”
The passenger put it, "In the past few hours, you have asked me whether I needed help or not for twelve times in all."
乘客说:“在过去的几个小时里,你问我需不需要帮助总共有12次。”
Frank asked, "Did you buy this for me?"
弗兰克问:“这是你给我买的吗?”
When his father asked Tom to pay for his treatment, he complained to his parents, "You are not doing anything to help me, but instead are a burden to me! So, please don't come to me again."
当汤姆的父亲要求他支付其治疗费用时,他向他的父母抱怨说:“你们不但没有帮我,反而是我的负担!所以别再来找我了。”
For 25 years, when people have asked me for career advice, what I always tell them is don't give up what you have inside. Never sell your soul?
25年来,当人们向我询问职业生涯的意见时,我常常告诉他们,不要放弃你的内在本性,千万不要贩卖你的灵魂,因为没有人能够支付得起。
"But I offered more than once, and asked," he said, kindling up at her pertness, "I asked Mr Heathcliff to let me wake for you? '" Be silent!
但是我不止一次提过,也请求过,他说,被她的无礼激怒了,我求过希刺克厉夫先生让我代你守夜——“住口吧!”
Who asked you to come and drive for me?
谁叫你来为我驾车的?
The reason why you're feeling that way is because the barista made a mistake and gave you caffeinated espresso when you asked for decaf "or maybe you just love me." Right.
原因在于,店员犯了错,给了你带双倍咖啡因的咖啡,而不是无咖啡因的,或者你是真爱上我了。
Instead, I saved the tearing up for when Htan Dah put another bowl of stick soup in front of me now and asked, "How long are you staying?"
当谭达将一碗菜梗汤放到我面前时,我终于成功的将眼泪憋了回去,“你打算呆多久?”他问我说。
He sent for me one day and asked: "So you write poetry, do you?"
有一天,他把我叫去问道:“那么你写诗,是吗?”
We met at a party, where he hovered around my conversational circle for a while and then came up to me and asked, "Are you with someone?"
我们在一次聚会上相遇,他在我谈话的圈子周围徘徊了一会儿,然后走到我面前,问我:“有人和你一起吗?”
"Would you like me to wrap it for you?" she asked, smiling her cute smile again.
“想让我给你包一下吗?”她问,再一次露出迷人的微笑。
For me, a case in point of what the previous reporter asked you was Uzbekistan.
我提问的内容有关前一个记者问及的乌兹别克斯坦问题。
"Are you sure it's me you're looking for?" asked Ellie. Susan asked if she could come in and explain.
“你确定是在找我吗?”爱丽问道。苏珊问是否能够进宿舍内向爱丽说明一切。
When he asked me to pull the lever of the Doomsday Machine, he said, This is all for you.
当他让我拉动机器的操纵杆时他说,这所有都是你的。
He called me and asked me to start finding some things for him that you couldn't get in Kinshasa but you could find in Rwanda and Uganda, like some electrics and car parts.
他给我打电话说让我帮他物色一些金沙萨所没有而卢旺达和乌干达有的东西,比如说电子类产品和汽车零部件。
I had not thought of this for us when I asked you to marry me.
向你求婚时,我并没有考虑这些。
I went down to the crossroads, fell down on my knees. Asked the Lord above for mercy, 'save me if you please.
“我走在街头十字路口,跪下来,我向上天祈求,“上帝啊,救救我吧”。”
I asked God for an angel and He gave me you!
我向上帝祈求一个天使,可是他却将你给了我!
He then asked the 2nd wife, "I always turned to you for help and you've always helped me out."
他再转向二老婆,问道:“我过去常常求助于你,你也总能为我排忧解难。”
After standing for some time, the doctor asked "What do you want me to do?" "Nothing. Just stand there."
再站了好些时间后医生问到:“你要我为你做点什么吗? ”。
He then asked the 2nd wife, "I've always turned to you for help and you've always helped me out."
他再转向二老婆,问道:“我过去常常求助于你,你也总能为我排忧解难。”
"What have you done for me?" asked Carrie blazing, her head thrown back and her lips parted.
“你为我做了什么事情?”嘉莉问。她仰着头,张着嘴,火直往外冒。
A CEO told me a story about a salesperson who asked for a raise. She asked the salesperson, "Why do you deserve a raise?"
一位执行总裁给我讲了一个故事,是关于一名销售人员向她要求加薪的。
A CEO told me a story about a salesperson who asked for a raise. She asked the salesperson, "Why do you deserve a raise?"
一位执行总裁给我讲了一个故事,是关于一名销售人员向她要求加薪的。
应用推荐