苏珊:你和杰克怎么样了?
You and Jake have to work together.
你一定要和杰克合作。
Linda: You and Jake have to work together.
琳达:你一定要和杰克合作。
He has to learn to sail. You and Jake have to work together.
他必须学习驾驶帆船,你一定要和杰克合作。
Linda: he has to learn to sail. You and Jake have to work together.
琳达:他必须学习驾驶帆船,你一定要和杰克合作。
Jake and I will never forget when you sent out biscuits shaped into the number VI for our sixth anniversary.
我和杰克永远不会忘记我们六周年纪念日那天你用饼干摆出了罗马数字 VI。
Steven: Jake, there's a business story Maria and I would like you to do.
史蒂文:杰克, 确实有个商业新闻,我和玛丽亚想要你来做。
Jake: I know you're busy and hate to bother you, Steven, but this is important.
杰克:我知道你很忙,我也不愿打扰你,史蒂文,但这事很重要。
“You confronted your father and really pushed him. I guess you needed to do that, ” Jake said with a tone of respect.
你正视你的父亲并切实推了他.我猜你需要那样做.杰克以一种关心的语气说.现在,也许你能以一种不同的方式靠近他,来自一种不同的地方.
Build tools like Node-Jake allow you to automate build and packaging so they happen in a predictable way.
Node - Jake等构建工具能让你的构建和打包自动化,以可预测的方式进行。
An exposé of the firm, written by Jake Moore, a disillusioned prop trader and the film’s central character, begins: “The first thing you need to know about Churchill Schwartz is that it’s everywhere.”
影片中一段由华尔街股票交易员杰克·摩尔(影片主角)所写的声明首句即为:“你首先要知道是:丘吉尔.施瓦茨公司无处不在。”
Jake: When did you hear that John and Susan are going to get married?
杰克:你是什么时候听说约翰和苏珊要结婚的?
I guess that leaves just you and me, Jake.
我想就剩下你和我了,杰克。
Jake: Come on, I'll show you. I just heard that someone wants to take over part of the Stamford Nature Center and turn it into apartment buildings.
杰克:来,我来告诉你。我刚听说有人想接管斯坦福德自然中心的部分土地,并把它改建军为公寓。
Susan: I guess that leaves just you and me, Jake.
苏珊:我想就剩下你和我了,杰克。
Jake: It is you turn to take out the garbage. hurried up and get dressed.
杰克:这次该你倒垃圾了。赶紧起床换衣服。
Don't get so mad! I'm just kidding! Besides, you might not be so lucky and come across my old uncle, Jake.
别那么生气嘛!我只是在开玩笑!而且你可能运气很背而遇到我那老叔叔杰克。
JAKE: And when you heard a noise, you should have called a security guard.
杰克:而且你听到什么动静时,你应该打电话叫保安。
Jake Hardin: How about you toss the lighting rod and get in.
杰克:那么把你的避雷针扔了上车来怎么样?
Jake Gallo: Tomorrow night, just you and me.
杰克·格洛:明天晚上,就我们两个人。
But you can't survive that way. So Jake and I promised that we would move on.
但是日子终究不能这么过下去,所以Jake和我一起承诺要振作起来。
But you can't survive that way. So Jake and I promised that we would move on.
但是日子终究不能这么过下去,所以Jake和我一起承诺要振作起来。
应用推荐