Yet despite all this I firmly believe a wonky grin, a chipped nail, and one or two very mild neuroses never did a look any harm.
然然而,尽管发生了所有这一切,我坚信一个搞怪的笑容、削尖的指甲和一两种非常轻微的神经过敏从来不会有什么害处。
Yet despite all this I firmly believe a wonky grin, a chipped nail , and one or two very mild neuroses never did a look any harm.
然而,尽管发生了所有这一切,我坚信一个搞怪的微笑、削尖的指甲和一两种非常轻微的神经过敏从来不会有什么害处。
Yet despite all this clever kit, the sorting at Pier 96 is much less elaborate and precise than that performed by Mumbai's rag-pickers.
然后即便是有了一套这么精巧的设备,当与孟买拾荒者的工作质量相比时,96号码头的分类工作就显得非常简略和不准确了。
Yet all this happens despite, not thanks to, IBM - for whose execs the mere mention of OS/2 is a stain, a disgusting memory of the company's own defeat and internal incompetence.
尽管IBM的高管闭口不谈OS/2,这是一个污点,是关于一个公司的无能自己打倒了自己的耻辱记忆。
I think we would all agree that it is well worth it, yet many of us still choose to let this innate fear paralyze us and settle into comfortable, secure positions despite being unhappy in them.
我想每个人都认同这些东西是值得的,但是我们中许多人尽管对目前处境不甚满意,仍然选择麻痹于内在的恐惧,停滞于安逸,保险的职位。
Despite your initial resistance to this idea, you will yet understand that it must be true if salvation is possible at all.
尽管你起初会对这观念心生排斥,但你仍应了解这必须是真的,救恩才有完成的可能。
Yet despite this I see adverts for all the various sports drinks available and get drawn into the marketing hype.
我看到所有在各项运动饮料的广告,都有营销炒作。
And yet, despite all this, the panelists believe that they have judged fairly and identified the best proposals.
但是,尽管如此,评审员相信他们判断公正,能辨认出最好的课题。
And yet, despite all this, the panelists believe that they have judged fairly and identified the best proposals.
但是,尽管如此,评审员相信他们判断公正,能辨认出最好的课题。
应用推荐