他指控麦格雷戈先生使用“障眼法”。
基于我们所收到的医疗报告,麦格雷戈必须继续卧床休息。
McGregor must remain confined, on the basis of the medical reports we have received.
快来和我们具有执业资格的私人教练朱迪·麦格雷戈一起,在米德尔顿旅馆庄园的场地上锻炼身体吧。
Come and work out with our qualified personal trainer, Jodie McGregor, on the grounds of the Middleton Lodge estate.
班尼斯受道格拉斯·麦格雷戈的影响很大。
波兰斯基选择伊万麦格雷戈和皮尔斯布鲁斯南担当主演并让他们在他的指导下发挥最佳演技。
His leads are Ewan McGregor and Pierce Brosnan, actors from whom Polanski gets the best by keeping them under control.
二十世纪六十年代后期,他试图利用麦格雷戈的Y理论来管理一所他任院长的学院。
In the late 1960s he tried to run the college where he was provost along the lines of McGregor's Theory y.
在《克隆人的进攻》中,麦格雷戈走出利亚姆·尼森的阴影,开始承担自己的任务。
In Attack of the Clones, McGregor steps out from behind Liam Neeson's shadow and sets out on his own mission.
麦格雷戈声称自己对下一部的剧情一无所知,特别是他的角色在EP3中的情况。
McGregor pleaded ignorance when it comes to information on what's in store, specifically, for his character in Episode III.
然而,卢卡斯坚持在2003年的主要镜头拍摄阶段就制作麦格雷戈骑蜥蜴的镜头。
Lucas, however, insisted on shooting McGregor's lizard-riding action during the 2003 principal photography window.
流浪者传奇门将格拉姆劝诫一号门将麦格雷戈留在流浪者,享受职业生涯中最好的光阴。
RANGERS legend Andy Goram has urged current Ibrox number one Allan McGregor to stick around in Govan and enjoy the best years of his career.
麦格雷戈回忆道:“当丹尼尔打开门第一次看到我,乔治希望他看起来对我十分警觉。”
Recalled McGregor, "When Daniel opened the door and saw me for the first time, George wanted him to look very suspicious of me."
我最近在听一个由《BBC历史杂志》推出的播客,在播客里英国博物馆馆长尼尔麦格雷戈在讲世界史。
I recently listened to a podcast from BBC History Magazine in which Neil MacGregor, Director of The British Museum talked about world history.
他与亚伯拉罕·马斯洛交情甚厚,在其影响下,麦格雷戈成为这种思想的一位重要反对者和科学管理权威。
Close to Abraham Maslow, and greatly influenced by him, McGregor became a significant counter to the thinking and influence of scientific management.
早年,麦格雷戈曾在底特律祖父的临时工协会工作过,作为一名饱受磨炼的社会心理学家,这段经历对他的影响极大。
A social psychologist by training, McGregor was strongly affected by work he did as a young man at his grandfather’s institute for transient labourers in Detroit.
大约在超过四分之一个世纪以前,詹姆斯·麦格雷戈·伯恩斯有影响力的领导首创了变革型领导的概念。
James Macgregor Burns's influential leadership pioneered the concept of transformational leadership about more than a quarter of a century ago.
在剧中,伊万麦格雷戈饰演一位在整部戏中没有出现过名字的写手:愤世嫉俗,嗜酒如命并且作风与传统礼仪背道而驰。
McGregor is the journo, never named: cynical, boozy and miserable in the classical manner.
其实,这项计划确实作为重点展现在即将上映的好莱坞大片《盯毙山羊之人》里面,主演就是乔治·克鲁尼和伊万·麦格雷戈。
Indeed, the project does lie at the heart of the soon-to-be-released Hollywood blockbuster The Men Who Stare At Goats, starring George Clooney and Ewan McGregor.
我在农业部工作,1957年7月我到圣安东尼奥开会,上司让我中途在麦格雷戈的农场停一下,看看我能帮点什么忙。
I'm in the employ of the Department and I was attending a convention in San Antonio in July of 1957, so my boss asked me to stop off at MacGregor's place and see what I could do.
麦格雷戈说,他仍然认为《克隆人的进攻》在他所说的《星战》世界与居住在这个世界里的人物之间作到了很好的平衡。
Still McGregor said he thinks Attack of the Clones strikes the right balance between what he calls the world of Star Wars and the characters that inhabit it.
“他是一个非常时髦的人……从我遇见他的那天起,他就始终保持着自己的风格。” 麦格雷戈的裁缝戴维·海尔说道。
"He's such a style guy… he's always been that way since the day I met him, " said his tailor, Devid Heil.
但不管他对于这个传奇的奉献,麦格雷戈说为了保持自己有清醒的心态,他有时会避开随着成为一个《星战》明星的巨大声望而来的瞩目。
But despite his dedication to the saga, McGregor said that to keep himself sane, he's sometimes go to shun the spotlight that comes with the enormous fame of being a star of star Wars.
贝尼斯说:“就像每一位经济学家,不管是不是故意,他们总是对凯恩斯表现出敬意。我们这此人,归根到底,都是麦格雷戈的弟子。”
Bennis says, “Just as every economist, knowingly or not, pays his dues to Keynes, we are all, one way or another, disciples of McGregor.”
“他们就好象两个共同相处了太长时间的老朋友,一起度过了太长的时间,”麦格雷戈说,“他们争吵,但是以一种朋友的方式进行的。”
"They're like two old friend who have been together a long time and spend too much time together," McGregor said. "They argue, but as friends do."
比尔•康顿执导的新版《美女与野兽》将由卢克·伊万斯出演恶棍加斯顿,艾玛·汤普森出演茶壶夫人,伊万·麦格雷戈出演烛台管家鲁米埃。
Directed by Bill Condon, the new Beauty and the Beast film will also star Luke Evans as villain Gaston, Emma Thompson as Mrs Potts, and Ewan McGregor as servant turned talking candle Lumiere.
比尔•康顿执导的新版《美女与野兽》将由卢克·伊万斯出演恶棍加斯顿,艾玛·汤普森出演茶壶夫人,伊万·麦格雷戈出演烛台管家鲁米埃。
Directed by Bill Condon, the new Beauty and the Beast film will also star Luke Evans as villain Gaston, Emma Thompson as Mrs Potts, and Ewan McGregor as servant turned talking candle Lumiere.
应用推荐