一旦发现危险的迹象,鱼群就会尽可能地游近彼此。
At the first sign of trouble, schooling fish swim as close together as they can get.
有关这种鱼的最新发现是在2003年。科学家帮助鱼群返回并试图对其进行追踪。
The latest discovery of the fish was made in 2003. Scientists helped the fish to return and tried to track (追踪) it.
这些声波发出后碰到物体,有可能是这边的鱼群或是那边来的船。
So these rapid clicks that are sent out bounce off objects, maybe a group of fish swimming over here, a boat coming from over there.
仅仅只观察一个鱼群并不能清楚地区分哪些鱼群是领导,那些是随从。
Merely observing a shoal does not make it clear which individuals lead and which follow.
最近的研究表明鱼可以识别各自的“鱼群伙伴”、社会威望,甚至相关的人际关系。
Recent research had shown that fish recognised individual "shoal mates", social prestige and even tracked relationships.
对一个有十条鲜活的棘鱼鱼群的初步研究显示,他们确实和那条机器鱼混在了一起。
A preliminary study of a shoal of ten flesh-and-blood sticklebacks shows that they do indeed mingle with therobot.
阿格利罗的团队发现,食蚊鱼最多可以分辨大到16的两个数字的大小,但前提是每个鱼群中鱼的比例大于2:1。
Agrillo's team found that mosquitofish can discriminate between numbers up to 16, but only if the ratio between the fish in each shoal was greater than 2:1.
伴随我们筏子的剑鱼群能看得更清楚了(到现在为止差不多有50群了),在手电光的照射下,鱼身的蓝色让人惊叹。
The accompanying flotilla of dorados schools (up to 50 now) can be seen more easily, their astonishing blueness picked up by torchlight.
低水平的游离是至关重要的,因为这个过程提供了一种新基因的来源和一种机制,通过这种机制,如果该地鱼群消失,可以重新繁殖该种群。
Low levels of straying are crucial, since the process provides a source of novel genes and a mechanism by which a location can be repopulated should the fish there disappear.
但鱼群会吃掉藻类,让珊瑚不会窒息而死。
But fish eat the algae, keeping it from smothering the coral.
不过真实的鱼群并不只是转圈游动。
在问题得以解决之前,鲭鱼鱼群将会是最大的输家。
Until the matter is resolved, mackerel stocks will be the big losers.
梭鱼群形成了一堵墙,两条白顶鲨鱼绕着鱼墙游动。
While looking at the wall of barracudas, a couple of white tip sharks swam around the wall.
但今年,从里海来伏尔加河产卵的鱼群数量减少了。
But this year, fewer fish are coming into the Volga delta from the Caspian Sea to spawn.
然而,最近鱼群开始前往更靠北的冰岛和法罗岛觅食。
Recently, however, the shoals have been foraging further north, to Iceland and the Faroes.
科学家们的报告称,全世界经过评估的鱼群中有大约63%仍需恢复。
Some 63% of assessed fish stocks worldwide still require rebuilding, the scientists report.
这种声纳能一次扫描几千平方公里的浅海区,发现其中的鱼群。
This sonar can scan thousands of square kilometres of the shallow-shelf seas at one time and see schools of fish moving within them.
从三月开始,鱼群就从太平洋逆流而上,开始它们长达800公里的艰难旅行。
Beginning in March, the fish start the arduous journey 800 kilometers upriver from the Pacific Ocean.
他现在正在制作一个机器猎食者,用来观察鱼群对凶猛入侵者的反应。
He is now making arobot predator to see how the shoal reacts to less benign intruders.
冬季湖水温度的变化是可能将滞水带到表层的,这样就会窒息整个鱼群。
Changing temperatures in the lake during the winter could have brought stagnant water to the surface, thus asphyxiating entire schools of fish.
这种鱼群已经知道怎样来援助受伤的同类,并帮助它浮出水面来进行呼吸。
Schools have been known to come to the aid of an injured dolphin and help it to the surface.
大型肉食鱼类追逐捕食鱼群还算常见——但奇怪的是我根本没有看到鱼群。
It's common to see large predatory sharks come in and feed on schools of bait-fish - the odd thing was I didn't see any bait-fish at all!
这类鱼经常在逃跑后和当地的鱼群争抢食物,因此导致当地鱼群的数量减少。
Often, the fish escape and compete with native fish for food, leading to declines in native populations.
在透明的海洋里,科学家们有工具来获知哪里有鱼,有多少鱼,和鱼群的去向。
In the transparent ocean scientists have the tools to say where fish are, how many of them there are and where they are going.
研究结果不仅能反映整个鱼群的活动,并且能用数字精确地表示出鱼群的确切行动和视野。
The result is not just a model of shoaling fish, but a precise numerical representation of their actual movements and fields of vision.
正如你在照片中看到的那样,当大海鲢游入银鱼群中时,它发现了我并转身离去。
As the tarpon swam through the silversides, they eventually saw me and turned away. Just like you see in the picture.
鱼群越大,需要知道接下来做什么才能有效觅食和避免危险的“领导”比例就越小。
The larger a shoal is, the smaller is the proportion of it thatneeds to know what is actually going on for it to feed and avoid predationeffectively.
这包括保持清洁水源,例如健康鱼群,还包括降低洪水、雪崩、水土流失、干旱的风险或影响。
This includes to maintain clean water including e.g. healthy fish populations, as well as to reduce risks or impacts of floods, avalanches, erosion and droughts.
这包括保持清洁水源,例如健康鱼群,还包括降低洪水、雪崩、水土流失、干旱的风险或影响。
This includes to maintain clean water including e.g. healthy fish populations, as well as to reduce risks or impacts of floods, avalanches, erosion and droughts.
应用推荐