他发现,同黛丝·密勒小姐在一起,是无需战战兢兢怀着鬼胎的。
He discovered that with Miss Daisy Millar there was no great need of walking on tiptoe.
三天后,后羿率众徒外出狩猎,心怀鬼胎的蓬蒙假装生病,留了下来。
After three days, Hou Yi leads the numerous people to egress the hunting, has ulterior motives loose Mongolia disguised to fall ill, has remained down.
三天后,后羿率众徒外出狩猎,心怀鬼胎的蓬蒙假装生病,留了下来。
Three days later, Hou Yi led his disciples to go hunting, Peng Meng have sinister motives pretended to be sick, stay.
三天后,后羿率众徒外出狩猎,心怀鬼胎的蓬蒙假装生病,留了下来。
Three days later, Hou Yi mobilize believers to go out hunting, Peng Meng dismal pretend illness, stayed.
现在南海所有波澜也主要反应以美国为代表的同盟国各怀鬼胎焦虑不安。
South China Sea now all waves is also the main reaction in the United States on behalf of the Confederate heist anxiety.
夫妇盖尔和莎拉及女儿艾弗莉被困屋中,双方人马各怀鬼胎,不肯妥协。
Gail and Sarah his wife and daughter Yifu Li trapped house, the two men own ax to grind, refused to compromise.
武尔普特人达德是一个不择手段的马屁精,为同样心怀鬼胎的塞布巴效力。
Dud, a Vulptereen, is an unscrupulous toady, working for the equally shifty Sebulba.
然而,各怀鬼胎的双方都打算出其不意以活力拿下对方以获取更大的利益。
However, has own axe to grind both sides planned that takes opposite party by the vigor to gain a bigger benefit unexpectedly.
正是从这个心怀鬼胎的夸伦人口中,他们得知强大的贾巴死了,加根自由了。
It was from the shifty Quarren that they learned that the mighty Jabba was dead and that Gargan was free.
我发觉老婆肚子里藏着什么鬼胎,只在等候一个受到刺激的机会好把它发泄出来。
I find my wife has something in her gizzard that only wants an opportunity of being provoked to bring it up.
不用太多的语言,他们之间有着无言的连接,他们有着同一个目标,只是各怀鬼胎。
No more words, there is a link between them, they had the same objective, but each one had a different idea.
21世纪的主要大国已被证明是各怀鬼胎而且没有多少结为一支力量共同解决问题的经验。
The major powers of the 21st century have proved to be heterogeneous and without much experience as part of a concert of powers.
正是后者导致他爱上了一个不该爱的女人——这个心怀鬼胎的变形人在一场香料矿阴谋中把他推向前台。
It was the latter attribute that caused him to fall for the wrong woman, a shifty changeling who conned him into fronting a spice-mining scheme.
他在比赛过程中脚抽筋,搭了一辆便车,当他们快到终点的时候,那辆车坏了,可是那时心怀鬼胎的他感觉好多了,于是他下车跑完了剩余的一小段并冲过终点线。
As they got near the end, the car broke down. But by then sneaky he was feeling better.
他在比赛过程中脚抽筋,搭了一辆便车,当他们快到终点的时候,那辆车坏了,可是那时心怀鬼胎的他感觉好多了,于是他下车跑完了剩余的一小段并冲过终点线。
As they got near the end, the car broke down. But by then sneaky he was feeling better.
应用推荐