贝科夫忘记了马利宁是个近乎清教徒式的人。
Bykov had forgotten that Malinin was something of a puritan.
我把我的鲍勃•马利音乐带借给了她。
这些年轻人说几乎每天都会看到圣母马利亚显圣。
The young people have claimed almost daily visitations from the Virgin Mary.
许多人将会记住鲍勃•马利,因为正是他让他们第一次体验雷盖音乐。
Many people will remember Bob Marley for giving them their first taste of reggae music.
《华盛顿邮报》报道,专家说,主要原因之一是,农民对马利筋植物使用除草剂,而这些蝴蝶以马利筋植物为食。
The Washington Post reported, one of the main reasons, experts say, is that farmers have used herbicides on the milkweed plants that these butterflies feed on.
黑脉金斑蝶的毛虫只吃马利筋的叶子。
Caterpillars of monarch butterflies feed exclusively on milkweed leaves.
在我看来,皮格马利翁的狂热是一个很好的象征。
马利筋中的特殊糖苷在帝王蝶的范围内因地区而异。
The specific glycosides present in milkweed differ from region to region within the monarch butterfly's range.
一个圣诞夜,斯克鲁奇看到了他死去的商业伙伴雅各布·马利的鬼魂。
One Christmas Eve, Scrooge sees the ghost of Jacob Marley, his dead business partner.
在实验中,这些毛毛虫被喂食沾有转基因玉米花粉的马利筋叶子,然后它们死亡了。
When, in experiments, these caterpillars were fed milkweed leaves dusted with pollen from modified maize plants, they died.
几天以来,马利基失去了同盟的支持。
他还指控马利基的手下恐吓他的选民。
And he has accused Mr Maliki's people of intimidating voters.
但马利基很顽固,他一直在寻找其他方法。
But Mr Maliki has been doggedly seeking to cling on in other ways.
但是没有圣母马利亚和约瑟的雕像。
原来犹太人和撒马利亚人没有来往。
马利基发表安抚声明承诺要考量人民的要求。
Mr Maliki released a conciliatory statement promising to look into the demands of the people.
他的窝在马利容桥拱的暗沟里。
一只沙漠蛛蜂正在吞食马利筋的花粉。
我已经讲了《圣母颂歌》,马利亚说的。
马利亚却站在坟墓外面哭。
But Mary stood without at the sepulchre weeping: and as she wept, she stooped down, and looked into the sepulchre.
据说蒙哥马利也被俘。
马利亚和她的《圣母颂歌》,听起来很像圣典。
同时也表明,马利基本人更能左右目前的局势。
It indicates, I think, that Nouri al Maliki himself is more in control of the situation.
专家认为,正在逼近的问题是,马利仍然是个耕地的社会。
The looming problem, experts noted, is that Mali remains an agrarian society.
和许多其他交易一样,马利从这些租约里赚到的钱仍然不清楚。
As with many of the deals, the money Mali might earn from the leases remains murky.
鲍勃·马利在其一生中都面临着自己种族身份的问题。
Bob Marley faced questions about his own racial identity throughout his life.
蒙哥马利警长办公室签发对朱海洋及杨欣住处的搜查令。
The Montgomery Sheriff's Office executed a search warrant on Zhu's and Yang's residences.
蒙哥马利警长办公室签发对朱海洋及杨欣住处的搜查令。
The Montgomery Sheriff's Office executed a search warrant on Zhu's and Yang's residences.
应用推荐