金在吃到饱的自助餐厅大吃大喝。
没有人喜欢饱的感觉。
第二,如果仿制的巢穴太大了,它们会不停的吃,而小狼崽是不会感觉到饱的。
Second, if the hole in a dummy is too big it they will keep eating all the time as small cubs don’t feel they are full.
这个研究辨别了一直吃到自己感觉到饱的人和被称为暴饮暴食的人们之间的不同。
The study distinguished between people who ate until full and those who reported binge eating.
鳗鱼便当…看起来不错但是我觉得应该吃了也不会有饱的感觉。份量好少啊。
UNAGI bento... this looks good but I believe if I ate this, I won't feel full. The serving portion is too litle.
这些激素发送饱足信号传给大脑,能够帮助促进饱的感觉,因此可以帮助控制食欲。
These hormones send signals of satiation to the brain and can help to promote the feeling of satiety and as such can help to control over appetite.
产量保证不了,我们基本上吃饭问题,饱的问题都解决不了,量的问题都解决不了。
If we don't, we won't be able to guarantee our volume of production, and therefore we won't even have enough food to eat.
我的老师几个星期前说,如果太阳在那里闪耀,肚子是饱的,我们就不太会想到佛法。
My teacher said few weeks ago, when Sun is shining, and belly is full, we hardly think about Dhama.
当一顿盛宴中都是蔬菜和精益蛋白质等低卡路里且易饱的食物时,这种理论对我们减肥有益。
This trait gives us an advantage when a spread consists of low-cal, filling fare such as veggies and lean protein.
从开始进食到大脑接到饱的信号需要20分钟,很多人通常用不了10分钟就解决一顿饭。
It takes 20 minutes for the brain to receive a warning of overeating, so wolfing lunch in 10 minutes is not a good idea.
在第一学期,学生们是最脆弱的时候。他们要适应自由的宿舍生活,已经吃到饱的肉食计划。
Students are most vulnerable in the first semester, as they're adjusting to the freedoms of dorm life and the all-you-can-eat meal plans.
据说八成饱的感觉是保持健康的最好方法,如果人们继续让胃填食物的话,胃就会受到伤害。
It is said that 80%sense of fullness is the best way to keep fit, if people continue to get their stomach more food, then their stomach will be hurt.
据说八成饱的感觉是保持持健康的最好方法,如果人们继续让胃填食物的话,胃就会受到伤害。
It is said that 80% sense of fullness is the best way to keep fit, if people continue to get their stomach more food, then their stomach will be hurt.
在吃饭的时候,只需要吃少量的包含这些的食物就可以帮助你延长感到饱的时间,这样可以让你吃的少一些。
Including small amounts of these foods at meal times can help you to feel full longer and therefore eat less.
加州的一家公司公布了一项解决方案—利用一种雏型能源站,让电动车拿用完的电池交换充饱的电池。
One California company unveiled a solution - a prototype energy station that swaps electric vehicles' empty batteries for fully charged ones.
鸡蛋里的蛋白质和脂肪协助维持你的能量程度,让你饱的工夫更长,降低了早餐后再吃点心的需求。
The protein and fat in eggs helps sustain your energy levels, keeping you satisfied for longer and reducing the need for a mid morning snack.
倪茂信调查了世界各地的百岁老人,他们多数遵循“四分之三”的规则:当他们感到四分之三饱的时候就停止进食。
Ni surveyed centenarians around the world and found that most follow the "three-quarters" rule: they stop eating when they are three-quarters full.
当她再去看医生时,医生建议她吃一份像三明治之类较经饱的午餐也许可以帮助她抑制下午想吃点心的食欲。
And when she saw her doctor again, she suggested that maybe a more substantial lunch, like a sandwich, might cut back on her urge to snack in the afternoon.
晚上我在吊床里梦见吉普林先生的法式花色点心(Mr Kipling French Fancies)和易饱的大薄煎饼。
In my hammock at night, I dreamed of Mr Kipling French Fancies and stodgy flapjacks.
首先,他们让这些林雀尽情地享用一种食物, 使其进入到一种特饱的状态 –只要这些鸟饱食一种食物, 那它们就会表现出对其他东西的一种强烈的偏好.
They let the birds eat as much of one food as they wanted, exploiting a condition called specific satiety—once the birds are full of one food, they show strong preference for something different.
肥胖:《预防》杂志健美栏目编辑Michele Stanten说:“能够在一天之中喝几杯低卡路里的水帮助很多人保持足够饱的状态进而远离小吃。”
Obesity. Reaching for calorie-free glasses of water throughout the day helps many people stay filled up enough to pass on snacks, says Prevention Fitness Editor Michele Stanten.
他发觉在喝过所有他的那些饮料后已经饱得几乎吃不下晚饭了。
He found that he was so full-up from all the liquid in his diet that he hardly had room for his evening meal.
此外,参与者认为,当自己摄入了更高热量的奶昔时,他们会感觉更饱。
Moreover, the participants reported feeling more full when they thought they'd consumed a higher-calorie shake.
研究小组认为这里面大有文章。也许身体是饥是饱、对食物中营养物质的吸收代谢情况,远比我们认为的重要。
The team thinks there's more to it. Perhaps hunger, fullness and how the body absorbs and metabolizes nutrients in food matters more than we think.
“周一,吃饭的时候可能感觉不到饱,因为大脑没有接收到信号。”研究员德博拉·克莱格说。
"On Monday, you probably won't feel full when you eat, since the brain isn't getting the signals," says researcher Deborah Clegg.
一种称为八分饱(HaraHachi Bu)的文化传统——吃到八分饱——使他们保持身体清瘦、动脉清通。
A cultural practice called Hara Hachi bu-eating until 80 percent full-keeps their bodies lean and their arteries clear.
一种称为八分饱(HaraHachi Bu)的文化传统——吃到八分饱——使他们保持身体清瘦、动脉清通。
A cultural practice called Hara Hachi bu-eating until 80 percent full-keeps their bodies lean and their arteries clear.
应用推荐