和人类一样,猫和狗是杂食性动物。
捕食性动物是一种猎食其他动物的动物。
北极熊是陆地上最大的肉食性动物,比西伯利亚虎都要大两倍多!
The polar bear is the largest terrestrial carnivore, being more than twice as big as the Siberian Tiger!
肉食性海绵、小叶山药和平脸的迷幻璧鱼,这三者有什么共同点么?
What do a carnivorous sponge, a lobular yam and a flat-faced psychedelic frogfish all have in common?
一种纯粹的食草动物可以和杂食性动物共存,因为它们有明显不同的饮食。
A total herbivore can coexist with an omnivore because they have significantly different diets.
位于美国东海岸,大型掠食性鲨鱼也被过度捕捞,牛鼻鳐的数量爆炸式增长。
On the East Coast of the U.S., where large predatory sharks have also been overfished, cownose ray populations have exploded.
数学模型也揭示了食物网可能是不稳定的,顶级肉食性动物的微小改变会对整个生态系统产生巨大影响。
Mathematical models have also revealed that food webs may be unstable, where small changes of top predators can lead to big effects throughout entire ecosystems.
当狮子及其他捕食性动物觉得自己正被注视着时,它们就不大可能会继续袭击,这种想法就是基于这一原理。
This idea is based on the principle that lions and other predators are far less likely to attack when they feel they are being watched.
肉食性植物能很好地适应低浓度氮,因此这些额外的肥料会使它们的系统负担过重,最终它们会被压垮并死亡。
Carnivorous plants are so finely tuned to low levels of nitrogen that this extra fertilizer is overloading their systems, and they eventually burn themselves out and die.
经过八千万年的演化,他们变成了长脖子的草食性恐龙,并且长得像拖拉机那么大了,就如迷惑龙,以前称雷龙,那么大。
Over the course of 80 million years, they evolved into tractor-trailer sized, long-necked plant-eaters, like Apatosaurus, formerly known as Brontosaurus.
北极熊是唯一完全肉食性的熊。
狸藻类植物是世界上诱捕速度最快的肉食性植物。
Bladderworts have just been named the world's fastest trapping carnivorous plants.
除了它们的可食性之外,蕈类长期被认为具有药用功能。
Besides their edibility, mushrooms have long been considered to have medicinal properties.
大象是原始来源,但是该业务已经扩展到其它草食性动物了。
Elephants were the original source, but the business has since expanded to other non-meat-eating animals.
昆士兰内陆地区发现三种新恐龙遗骸,其中一种属肉食性恐龙。
The remains of three new dinosaur species, including a flesh-eating predator, have been found in Queensland's outback.
伴随着巨大的种群数量和贪婪的食性,兔子开始蚕食羊的放牧场。
With their huge Numbers and voracious appetites, they began eating the sheep's rangeland.
北极熊是陆地上最大的肉食性动物,比西伯利亚虎都要大两倍多!
The polar bear is the largest terrestrial carnivore, being more than twice as big as the Siberian Tiger.
这种鸟可能也要花费大量时间奔跑或飞翔以躲避此地区大量的肉食性恐龙。
The bird probably also spent a lot of time running or flying away from the numerous meat-eating dinosaurs from the area.
康涅狄格州的科学家开始对美国土著人口饮食性疾病进行第一次心理影响研究。
Scientists in Connecticut have carried out one of the first psychological studies into eating disorders in Native American (NA) populations.
类似地,一个从暴食性紊乱中恢复的人不会完全停止进食,而是学习如何管理饮食。
Similarly, someone who recovers from an overeating disorder does not stop eating entirely but learns how to manage diet.
另一方面,果蔬饮品、即食性茶饮料、亚洲风味饮料以及瓶装水将受益于它们的健康形像。
Meanwhile, 'fruit/vegetable juice, [ready-to-drink] tea, Asian specialty drinks and bottled water are expected to benefit from their healthy positioning.'
在一些丝类研究者看来,如果蜘蛛是一种群居的素食性动物,那世界肯定会变成另一副模样。
As some silk researchers see it, if spiders were gregarious vegetarians, the world might be a different place.
而且我也不那么确定怎样表现——更别提专业地演示——一种“饱 含惊异与掠食性“的眼神。
And I'm not entirely sure how to fashion—let alone scientifically operationalize—a "surprised-looking and predatory" eye expression.
一种纯粹的食草动物可以和杂食性动物共存的重要原因即是,他们赖以为生的食物是截然不同的。
A total herbivore is able to coexist with an omnivore because they have significantly different diets.
肉齿目动物是古老的肉食性哺乳动物,虽然他们和今天的食肉动物很像,但(他们)其实没什么关系。
Creodonts were ancient carnivorous mammals that filled a niche similar to that of modern carnivores, but are unrelated to today's meat eaters, she explained.
并会继续对饮食性疾病的个人症状进行更进一步的研究,从而与本文所讨论的行为方面的症状进行对比。
Further research will also be conducted into the attitudinal symptoms of eating disorders, compared to the behavioral symptoms being discussed in this paper.
波说。公园管理者未必有兴趣去保持野生东西的可食性——甚至连隔离带和小路边的长的东西都懒得管。
Public park managers aren't necessarily interested in preserving the edibility of the wild things that grow there — don't even start on whatever might grow in a median or alley.
一影响力的书拥护这一观点,那就是迈克尔·波伦的《杂食性的困境》,书中开头问:“我们晚餐吃什么?”
An influential book espousing this view, Michael Pollan's "The Omnivore's Dilemma", starts by asking: "What should we have for dinner?"
为了将温度的重要性孤立来看,他们只研究雌鸟的喙长,并将生活在不同气候但拥有相似食性的鸟类进行对比。
They isolated the importance of temperature by studying only female beak length and comparing species with similar diets living in different climates.
为了将温度的重要性孤立来看,他们只研究雌鸟的喙长,并将生活在不同气候但拥有相似食性的鸟类进行对比。
They isolated the importance of temperature by studying only female beak length and comparing species with similar diets living in different climates.
应用推荐