几百万难民饱受生活颠沛流离之苦。
Millions of refugees have suffered a total dislocation of their lives.
上百人丧失了生命或许颠沛流离。
Hundreds of people lost their lives or were rendered homeless.
多年颠沛流离以后他终于定居下来了。
青春是一场无知的奔忙,总会留下颠沛流离的伤。
Youth is a ignorant and moving, always leaves drift from place to place.
愿有人陪你颠沛流离,如果没有请你成为自己的太阳。
Someone is willing to accompany you to wander, if not please you become your own sun.
我的家有3只狗,在之前过着颠沛流离的生活,然后它来到我家。
I have 3dogs in my home, one lead a vagrant life before, and then it came to my home.
假如你们的舵或帆被损坏,你们就只能在海上颠沛流离,或滞留海上。
If either your sails or our rudder be broken, you can but toss and drift, or else be held at a standstill in mid-seas.
颠沛流离的月容也来到离别已久的长安,见到了她爱又“恨”的秦王李世民。
Displaced month let also came to the departure already a long time of changan, met her love and "hate" qin2 wang2 li shi-mm.
整个国家将近战前一半人口颠沛流离,其中一百万成为国外难民,在国内则有同样人数背井离乡。
Nearly half the country’s pre-war population had been uprooted; about 1m had taken refuge abroad, and as many again were internally displaced.
颠沛流离的生活现实,使故乡的回忆变得清晰和温暖,创作于是成为一种对故乡的怀念和精神还乡的形式。
The vagrant life in reality turns the native memory into clarity and warmth. In this sense, writing becomes a way of remembering one's homeland and going home in spirit.
巴勒斯坦临时首脑马哈茂德·阿巴斯重申了他的承诺,即要看到自以色列建国后就颠沛流离的巴勒斯坦难民重返家园。
Interim Palestinian leader Mahmoud Abbas has reaffirmed his commitment to seeing Palestinian refugees, displaced after Israel's establishment, return home.
巴勒斯坦的民众已经颠沛流离半个多世纪,始终没有建立起自己的家园,这种不公平、不合理的现象不能再继续下去。
The refugees of Palestine have been displaced for over half a century, unable to build their own homeland. Such an unfair and unreasonable phenomenon cannot be allowed to persist.
也许当时心还落在了俄罗斯,也许是离开钟爱的新闻业工作让我感到难过,也许这只是颠沛流离居无定所所引发的正常反应。
Maybe it was Russia’s pull, or maybe I felt bad about leaving the paper, or maybe it was just a normal symptom of expatriate dislocation.
也许当时心还落在了俄罗斯,也许是离开钟爱的新闻业工作让我感到难过,也许这只是颠沛流离居无定所所引发的正常反应。
Maybe it was Russia's pull, or maybe I felt bad about leaving the paper, or maybe it was just a normal symptom of expatriate dislocation.
吉亚斯在书中创造了一众令人难忘的人物角色,介绍了在持续不断的奴隶制度的影响下,一个家庭的七代人颠沛流离的生活。
Gyasi I creates an unforgettable cast of characters as she follows seven generations of a family through the dislocations and continuing repercussions of slavery.
吉亚斯在书中创造了一众令人难忘的人物角色,介绍了在持续不断的奴隶制度的影响下,一个家庭的七代人颠沛流离的生活。
Gyasi creates an unforgettable cast of characters as she follows seven generations of a family through the dislocations and continuing repercussions of slavery.
在地球上的很多国家中,因天灾人祸而颠沛流离的人们都有着相同的一个经历,那就是生活在转眼间便发生了天翻地覆的变化。
In country after country across the globe, people forced to flee natural disasters or man-made calamities share a common experience: seeing their lives turned upside down in the blink of an eye.
在冲突不断的国家,妇女往往年轻就守寡,不得不在战火中和颠沛流离的生活中肩负起照顾子女的重担,她们得不到任何帮助或支持。
In countries embroiled in conflicts, women are often widowed young and must bear the heavy burden of caring for their children amid fighting and displacement with no help or support.
历史上这样的例子有很多,仅仅以著名史学家陈寅恪为例:他的一生并不幸运,一直处在颠沛流离当中,到了晚年,甚至一只眼睛失明了。
Numerous examples can be found in history, just take a famous historian Chen Yinque as a case in point: he led an unfortunate and turbulent life. He even lost sight in one eye in his later years.
获得安全饮用水、适当的卫生条件以及卫生服务是最基本的,可以防止疾病扩散到在道路上颠沛流离的人们、那些住在临时营地的人们以及生活在设立社区的人们。
Access to safe water, proper sanitation and health services is essential to prevent it from spreading to those displaced on roads, residing in temporary camps and living in established communities.
斯提的伊拉克展馆位于威尼斯双年展第54号,在这次展览上,他的作品表达了他对家乡河流与群山亲密感情,因为在这一切的背后,是他颠沛流离生活的真实写照。
On display at the Iraqi Pavilion at the 54th Venice Biennale, Mr Siti's works convey an intimacy with this region-the river, the mountains-that belies the peripatetic life he has led.
斯提的伊拉克展馆位于威尼斯双年展第54号,在这次展览上,他的作品表达了他对家乡河流与群山亲密感情,因为在这一切的背后,是他颠沛流离生活的真实写照。
On display at the Iraqi Pavilion at the 54th Venice Biennale, Mr Siti's works convey an intimacy with this region-the river, the mountains-that belies the peripatetic life he has led.
应用推荐