这个党在他的领导下兴旺起来。
在他的领导下,联合国的名望得到了极大提升。
Under his leadership, the U.N.'s repute has risen immeasurably.
在他的领导下,许多伤脑筋的问题都迎刃而解。
Under his leadership, many knotty problems were smoothly solved.
德尔蒙特市长的批评者抱怨他们在德尔蒙特领导下的城市失去了工作。
Mayor Delmont's critics complain about the jobs that were lost in the city under Delmont's leadership.
这是一个象征性的举动,表明在格鲁恩的领导下,《读者文摘》将会有所不同。
It was a symbolic act, indicating that under Grune's leadership, Reader's Digest was going to be different.
我相信在我们党的领导下,每个中国人都将过上富裕的生活。
I believe each of Chinese will live a rich life led by our Party.
在他的领导下,世界上第一颗量子通讯卫星于2016年8月被成功发射。
Under his leadership, the world's first quantum satellite was launched successfully in August 2016.
1929年,在赫伯特·胡佛总统的领导下,联邦农业委员会成立了。
In 1929, under President Herbert Hoover, the Federal Farm Board was organized.
最重要的是,今年夏天,在马萨索伊特酋长的领导下,他们与印第安邻居建立了友好条约。
Best of all, they had established a treaty of friendship with their Indian neighbors under Chief Massasoit in the summer.
最重要的是,今年夏天,在马萨索伊特酋长的领导下,他们与印第安邻居建立了友好条约。
Best of all, they had establi shed a treaty of friendship with their Indian neighbors under Chief Massasoit in the summer.
这些发展被大萧条恶化了,它始于1929年,一直延续到20世纪30年代。1929年,在赫伯特·胡佛总统的领导下,联邦农业委员会成立了。
These developments were made worse by the Great Depression, which began in 1929 and extended throughout the 1930s. In 1929, under President Herbert Hoover, the Federal Farm Board was organized.
在菲克勒的领导下,一个体育俱乐部于3月31日成立。
Under Fickler's leadership a sports club was founded on March 31.
他们在他的领导下奋起采取行动。
在他的领导下,我们很幸福。
在他的领导下,Omega的销量几乎上升了三倍。
在你的领导下,本区域取得了许多成就,再度扩大了卫生议程。
Under your leadership, the achievements of this region have again expanded the health agenda.
俄亥俄州立大学的劳拉·福肯领导下的研究小组让一切水落石出。
A team of researchers led by Laura Fonken of Ohio State University has cleared the matter up.
在迪斯尼的领导下,他们减少了电影制作量,赌注的风险就更大了。
Led by Disney, they are cutting back on the number of movies they produce, making the gambles they do take all the more risky.
在巴茨女士的领导下,雅虎曾参与竞购视频网站Hulu。
Under Ms Bartz's lead, Yahoo! Had been in the running to buy Hulu, a video-streaming company.
在普京的领导下,苏联的历史已经成了俄罗斯历史的一部分。
Under Vladimir Putin, the Soviet version of history has become part of Russia's own story.
186过去四年中在州长Winslow的领导下,Myria经历了空前的繁荣。
Under Governor Winslows leadership over the past four years, Myria has enjoyed unprecedented prosperity.
可以确定的是,艾格领导下的迪斯尼将媒体协同运作的艺术施展得淋漓尽致。
What is certain is that under Mr Iger, Disney has perfected the art of media synergy.
刘大使希望中国职员在秘书长的领导下勤奋工作,为实现国际海事组织的目标多做贡献。
Ambassador Liu hoped that the Chinese employees may, under the leadership of the Secretary-General, work hard and make more contributions with a view to realize the IMO's objectives.
智利在中左联盟concertacion的良好领导下渡过了过去的二十年。
FOR the past two decades Chile has been rather well-governed by the Concertación, a centre-left coalition.
智利在中左联盟concertacion的良好领导下渡过了过去的二十年。
FOR the past two decades Chile has been rather well-governed by the Concertación, a centre-left coalition.
应用推荐