此决定看上去是为保全州长面子以继续任职而做的一个妥协。
The decision appears to be a face-saving compromise which will allow the governor to remain in office.
她当众受到指责,丢了面子。
我去是给安一个面子,而不是我想去。
她的举动使她很丢面子。
她被解雇了,但她爱面子,逢人便说是她辞职了。
She was fired, but she saved face by telling everyone she'd resigned.
联队以2:5失利,只靠后来两次进球挽回了一点面子。
United lost 5–2, salvaging a little pride with two late goals.
这些学生不想惹麻烦或显得不负责任,所以他们编造了一个借口——一个谎言——来挽回面子。
These students do not want to get in trouble or seem irresponsible, so they make up an excuse—a lie—to save face.
最后,我通常会不顾面子,在车站向别人求助。
In the end, I usually managed to swallow my pride and ask someone at the stop for help.
过于高估”面子”和”关系”的神秘作用
Overestimating the mystique of Face and Guanxi (network/relationship)
他知道他错了,但是不愿意承认,怕丢面子。
He knew he was wrong, but he would not admit it, for fear of losing face.
即便该组织自身也承认从其借款有失面子。
Even the fund admits there is a stigma to borrowing from it.
因为这样会让一个中国人感觉到失了面子。
Since all these actions would risk putting a Chinese in a situation that he might lose face.
太多人为形象和面子操心,而没有去真正了解自己的性格。
Too many people worry more about "image" and "face" than they do about really knowing their own character.
本月末将召开的欧洲峰会上,他会想法挽回自己的面子吗?
Is he seeking a face-saving formula from a European summit at the end of the month?
但他自尊心很强,也许会觉得这是施舍而伤了面子。
But he is a proud person and would probably be insulted by what he would see as charity.
这个洗衣机放在家里的显著位置,你肯定会大有面子。
This is one washer you wouldn’t be ashamed to display prominently in your house.
如果其他人认为它能带来运气或者面子,我倒很愿意破坏他们的乐趣。
If other people believe that it brings luck or brings face, I'd be a spoilsport.
伊丽莎白不由得说,“你会这样想,真使他太有面子了。”
Elizabeth could not help saying, "it is very much to his credit, I am sure, that you should think so."
银行可以通过赞同明显提升决策人名望的法规来给他们面子。
Banks can offer to make regulators look good by agreeing to significant rules or legislation that would increase the regulators' prestige and visibility.
如果北京想要成为世界级的航空玩家,保护好面子应该是它的首要工作。
If Beijing wants to be a world-class aviation player, saving face should be its first priority.
我当时觉得我死定了,但是在13岁的年纪,死比丢面子好。
I was certain I was going to die, but at thirteen dying is better than looking bad.
几乎像我这样的外国人都能理解,面子观念的基础就是过于在意别人的看法。
As near as a foreigner like me can understand it, the basis of face seems to be worry about other peoples' opinions.
“我班上的女生几乎都有男朋友-没有男友的女生很没面子,”小梅说。
"Almost every girl in my class has a boyfriend - any girl would be embarrassed if she didn't have a boyfriend," Xiao Mi said.
所以某些人可能试图挽回面子,因为他们在应该获得那些资源的时候却没有得到它们。
So some people may be trying to save face because they didn't nail down the resources they should have nailed down.
黑云当空时,当养成一个习惯:一直看它银色的夹里,不去看它黑色的面子。
Get into the habit of looking for the silver lining of the cloud and when you have found it, continue to look at it, rather than at the leaden gray in the middle.
它不能用钱买到,面子是空的,但是许多男男女女为之奋斗甚至不惜牺牲生命。
It cannot be purchased with money. It is hollow and yet is what men fight for and what many women die for.
他威胁两个罪魁祸首,除非你们编造个故事让我面子上好看,不然我全抖出来!
He threatens to tell everyone the truth unless Chandler and Monica can come up with a story that makes him look good.
他威胁两个罪魁祸首,除非你们编造个故事让我面子上好看,不然我全抖出来!
He threatens to tell everyone the truth unless Chandler and Monica can come up with a story that makes him look good.
应用推荐