尽管我很快就使他相信我是清白的,但是他还是非常怀疑我精神是否正常。
Although I soon convinced him of my innocence, I think he still has serious doubts about my sanity.
正如林赛·休斯所说的那样,彼得对任何以其他方式服务国家的行为都非常怀疑,尤其是修道院的生活方式。
Peter, as Lindsey Hughes has argued, was highly suspicious of any alternative to state service, especially the monastic way of life.
老实说,我们非常怀疑你同那些坏蛋有勾结。
To be blunt, we strongly suspect that you are working in collusion with those bad eggs.
说实话,我非常怀疑对于一只狗来说,染色,它并不觉得享受。
I honestly doubt it's that uncomfortable for a dog to get its fur dyed anyway.
我非常怀疑我们正在给百万富翁和公司提供补贴,让它们影响公众意见。
I strongly suspect that we are granting tax breaks to multimillionaires and corporations to help them change public opinion.
但是每个银行的规模都有所扩大,人们非常怀疑问题隐藏在银行贷款账目之下。
But every bank ballooned in size, and there are strong suspicions that problems lurk beneath the surface of Banks' loan books.
虽然我很快便让他相信我是清白的,但是我想他仍然非常怀疑我是否神志正常。
Although I soon convinced him of my innocence, I think he still has serious doubts about my sanity...
我非常怀疑那些认为存在某些基本正确的方法或存在能回答所有问题的人或组织的想法。
But I the idea that there's some sort of basic right way to do it out there, and there's one individual or group that have got all the answers, I'd be deeply suspicious of that notion.
如今,许多外国人已经非常怀疑活跃的小商贩或零售商,因为他们无法判断他们的善良是否真正诚实。
Nowadays, many foreigners have become very suspicious of feisty peddlers or retailers, as they cannot tell whether their kindness is truly honest.
我以前是从来不相信粉状的底妆产品的,所以我同事叫我试用这个产品的时候,我真的非常怀疑。
I've never been a fan of powder based foundations, so was sceptical about trying this product.
德罗巴因为膝伤错过了周六与布莱克本的互交白卷的比赛,他非常怀疑下周的冠军杯对罗森博格的比赛能否上场。
Drogba missed Saturday's goalless draw with Blackburn with the injury and he is a major doubt for next week's UEFA Champions League opener against Rosenborg.
尼科拉在巴斯有一个诊所,离曼迪在布里斯托的家只有几英里远,于是曼迪决定去拜访一下——尽管马克非常怀疑。
Nicola had a clinic in Bath, just a few miles from the Parrys’ home in Bristol, so Mandy decided it was worth a visit - though Mark was highly sceptical.
如果芭比娃娃真的对我的女性特质和个人形象有破坏性的影响,那么我真是非常怀疑我列出的那些成就是怎么来的。
If Barbie were really so damaging to my femininity and self-image I highly doubt I could list all of the latter as accomplishments.
众所周知的是,商业客户起初对iPhone非常怀疑,不愿购置;自此经历预热期后,显然他们对iPad非常渴望。
Whereas business customers were famously skeptical and reluctant about the iPhone at first - and have since warmed up to it - they are apparently very eager about the iPad.
具有讽刺意义的是很多把别人列为遗传决定论者的人看起来非常怀疑人类习俗的力量能根据基本的心理模式来调整结果。
The irony is many who label others genetic determinists seem to be awfully skeptical of the power of human institutions to modulate the outcomes contingent upon a basic psychological template.
我记得某金融分析师曾说:“在美国,人们不需要虚拟的成就来让他们自己感到满意。”他也对魔兽世界初期的成功非常怀疑。
I remember a certain financial analyst said "in America, people don't need virtual accomplishments to feel good about themselves" and was very skeptical about WOW's early success.
这使得很多人主张,地球生命历史的起点是在富含核酸的汤里反复出现的——也就是RNA世界。另外一些人非常怀疑这一观点。
This has led many to argue that the starting point for the history of life on Earth was the denovo emergence of the RNA world from a nucleotide-rich prebiotic soup.
我非常怀疑他能否在6周之后举行的Chicago马拉松上,以比他当时最好5K每英里快1分钟的配速完成一个全程马拉松!
With just six weeks left before Chicago, it was very doubtful that he would be able to run a full marathon at a tempo one minute per mile faster than his best, current 5k!
事实上,有几十个YouTube视频,我按一下,不喜欢他们,然后关闭该窗口(我看到其他人用蹩脚的英语写的的那些负面评论,非常怀疑这些对于别人会有帮助)。
In fact, there are dozens of YouTube videos that I click on, don't like them and then close the window (I see other people writing negative comments in poor English but I doubt that helps either).
大体上,DParser语言非常健壮,我非常怀疑用于Python 的 DParser 是否会比纯粹的 Python解析器运行速度快得非常多。
Overall, the DParser language is quite robust, and I strongly suspect that DParser for Python will run significantly faster than most pure-Python parsers.
确实,这里显示的许多标识,对大多数旅游人士而言是毫无意义的——我们非常怀疑究竟有多少不经常旅行的人士会知道或在乎ita、Sabre或Amadeus是什么公司!
Indeed, many of the logos shown will probably mean nothing to most of the traveling public - we doubt many non-travel people know or care what ITA, Sabre or Amadeus are!
“当我着手研究这个课题时,我非常怀疑,”俄勒冈州州立大学教授,报告的作者——萨里娜 M.罗得里格斯(Sarina M.Rodrigues )说,“但是研究成果彻底说服了我。”
“I came into this research as a big skeptic, ” said Sarina M. Rodrigues of Oregon State University, an author of the new report, “but the results had me floored.”
她表情非常严肃,我一时怀疑她是不是已经识破了我。
Her face was so grave, I wondered for a moment if she'd found me out.
她表情非常严肃,我一时怀疑她是不是已经识破了我。
Her face was so grave, I wondered for a moment if she'd found me out.
应用推荐