当然,如果你是一个非人类物种,崩溃已经开始了。
Of course, if you are a non-human species, collapse is well underway.
作者认为,这是迄今为止在非人类物种领域发现的最复杂、最快捷的跨区域文化演变模式。
The authors say it's one of the most complex and rapid patterns of cultural evolution across a region ever observed in a nonhuman species.
因为,如果海豚被认为是非人类物种,那么把它们当作娱乐公园的宠物或者利用它们来达到我们在战争中的目的还会被允许吗?
For, if dolphins were to be recognized as non-human persons would it still be permissible to use them as pets in amusement parks or to employ them for our own ends in our wars?
数万年间,又有新的物种衍生,但这个时间尺度如此之长、繁衍的代数如此之多,远非人类能够料想得到。
New species came into being over tens and hundreds of thousands of years. But these are time scales and generations that we cannot imagine.
在过来不同的地质时期,许多的物种由于自然作用而非人类行为而灭绝。
At various times in the geological past, many species have become extinct as a result of natural, rather than human, processes.
在过去不同的地质时期,许多的物种因为自然作用而非人类行为而灭绝。
At various times in the geological past, many species have become extinct as a result of natural, rather than human, processes.
许多业已灭绝的物种,或许大多数已灭绝的物种,是由于自然原因而非人类干扰的原因而灭绝,这一点肯定无人质疑。
Certainly no one can argue that many, and perhaps most, extinct species became extinct naturally rather than due to human interference.
许多业已灭绝的物种,或许大多数已灭绝的物种,是由于自然原因而非人类干扰的原因而灭绝,这一点肯定无人质疑。
Certainly no one can argue that many, and perhaps most, extinct species became extinct naturally rather than due to human interference.
应用推荐