雅高集团还否认他们干涉其中。
但这种情况也许会在雅高得到改变,雅高集团称。
This may be about to change at hotel company Accor, the parent group of the chains mentioned above.
雅高酒店集团还可选择性购买额外约5%的股份。
Accor Hotels has an option to purchase an additional approximately 5% stake.
熟悉雅高忠诚计划,和常飞卡计划以及其优惠政策。
Is conversant with all Accor Loyalty program, Frequent Flyer programs and benefits.
法国雅高集团是全球最大的酒店,餐饮和旅游服务集团。
French Accor Group is the world's largest hotel, catering and tourism service corporation.
保证执行由雅高总部设计的内部控制系统以及中国的法规。
To ensure internal control system designed by the Accor Headquarters as well as per rules and regulations of China are implemented.
目前,Amadeus的收益管理系统在将近500家雅高酒店使用。
Currently Amadeus Revenue Management System is in use in nearly 500 Accor hotels.
为了公司声望,雅高称公司计划在明年举行对管理者的培训和交流活动。
To its credit, Accor says it plans to run a training and communication campaign for managers over the coming year.
雅高集团有各种不同的预测,取决于酒店是否有收益管理系统。
Different forecasts exist in Accor, depending if the hotel has a RMS or not.
管理并动员酒店员工积极参与到雅高a佳会员卡在酒店的销售。
Manage and drive the active participation of Hotel Staffs in the sale of Accor Advantage Plus in the Hotels.
即便如此,相比大多数竞争对手,雅高集团仍拥有(或长期租赁)较多的酒店。
Even so, Accor will still own (or lease long-term) more hotels than most of its rivals.
与其他大酒店集团一样,雅高集团拥有一个庞大的新酒店的兴建计划(看图表)。
Like other large hotel chains, Accor has a big "pipeline" of new hotel projects under way (see chart).
当与员工代表协商好后,雅高集团便会公布选择自愿离职员工的援助条款细节。
The exact terms of the support measures for people who want to take advantage of the voluntary separation plan will be announced once negotiations with employee representatives have been completed.
作为酒店常住客人,石河内馨先生已经成为了雅高aclub的白金卡会员。
As a frequent repeat guest, Mr. Ishigouchi is now the platinum member of ACLUB.
原雅高大中华区首席副总裁马睿先生被任命为雅高集团东南亚及东北亚首席运营官。
Robert Murray, formerly Senior Vice President for Accor Greater China, is appointed to the newly created position of Chief Operating Officer for Accor in South East and North East Asia.
悦榕集团将接入雅高酒店集团全球预订及销售网络,以及雅高乐雅会客户忠诚计划。
Banyan Tree will also have access to Accor Hotels' global reservations and sales network, as well as its loyalty programme le Club Accor Hotels.
雅高集团(Accor)董事会内部在集团战略上的争执体现了整个酒店业在商业模式上的争论。
A boardroom tussle over strategy at Accor illustrates the hotel industry's debate about its business model.
美爵是雅高集团亚太区的专业酒店及酒店公寓品牌,以其独一无二的风格和个性而著称。
Grand Mercure, the specialized hotel and apartment brand under Accor Group in the Asia Pacific region, has been renowned for its distinctive style and character.
建立并时时更新集团酒店知识资料库,供雅高a佳会员中心客服部和中国区销售部培训使用。
Build on and refresh Hotel Knowledge database for training use with Accor Advantage Plus Customer Service and Sales Teams around China.
云南海德马佳仕大酒店由著名的法国雅高国际酒店管理集团管理,是昆明唯一的国际品牌酒店。
Mercure Hydro Majestic, managed by the well known "Accor Hospitality" worldwide group, is the only international brand hotel in Kunming.
雅高a佳会籍主要由位于十一个不同城市的电话中心通过电话销售的模式在中国市场进行推广。
In China the Accor Advantage Plus membership is primarily sold through the telemarketing activities conducted from our various Call Centers located in 11 different cities around China.
该酒店是雅高集团下属品牌酒店,普通客房以及套间共设434间,专为商旅人士放松休憩而设计。
Pullman Beijing South, a brand of Accor to have 434 rooms and suites designed to make life easier for the business travelers.
雅高是全球最大的酒店管理和旅游集团之一,在120个国家拥有超过4,000家风格迥异的酒店。
Accor is one of the world's largest hotel and tourism group with more than 4,000 hotels and resorts in 120 countries, with the most comprehensive choice of hotel styles and locations.
中国最具活力的国际酒店集团——法国雅高集团在上海索菲特海仑宾馆举行其年度“雅高世界巡礼”。
The most dynamic international hotel group operating in China, holds its annual World of Accor trade expo in Shanghai at Sofitel Hyland Shanghai.
法国雅高集团是欧洲先锋、全球酒店及企业服务集团,在全球100个国家共有150,000员工。
Accor, is the European Leader and Worldwide Group in Hotels and Services universe with 150,000 employees in 100 countries.
作为最早进入中国市场的国际酒店管理公司之一,雅高酒店集团于1985年即签订了第一份管理合同。
As one of the pioneering international hotel management companies that operate in China, AccorHotels signed its first management agreement in 1985.
坐落于首都心脏地带的北京西单美爵酒店是法国雅高全球品牌中一间以当地特色著称且个性非凡的豪华场所。
Ideally located in the heart of Beijing, the Grand Mercure Xidan Beijing is part of Accor Hotels Worldwide, each expressing the spirit of their location.
法国雅高酒店集团是欧洲酒店业的领导者和全球最大的酒店管理集团之一,也是全球最大的企业服务集团之一。
Accor (worldwide) group is the European leader and a major global group in hotels, and the global leader in services to corporate clients and public institutions.
雅高集团允许对入住时长进行控制管理,使需求量不仅在最高需求日得到满足,而且在最高需求日的前后也得到满足。
Accor allows management of length of staycontrols so that the demand is filling not only the highest demand date but also the dates before and after.
您曾就职于雅高集团并在澳大利亚、日本有丰富的酒店工作经历,您认为不同的地域人文环境对酒店管理有哪些影响?
As you had worked in Australia and Japan, do you think the culture and atmosphere differences will influence the hotel management?
应用推荐