不幸的是,从考古学证据的性质来看,这类人物总是难以捉摸的,因为考古学证据几乎是一成不变的,只是曾经存在过的东西的一种样品。
Unfortunately, it is in the nature of the archaeological evidence, which is almost invariable only a sample of what once existed, that such figures will always be elusive.
她已经学会适应他那变幻莫测的情绪和难以捉摸的行为。
She had learnt to live with his sudden changes of mood and erratic behaviour.
我俩都是生物学家,便转而去讨论这难以捉摸的变色龙。
Both of us are biologists, so we swerved to talk about the elusive chameleon.
即使这些边缘的细节有点难以捉摸,但当我们处于催眠状态中或在脑海里重温该事件时,它们很容易被记起,比如在心理剧中。
Even if these peripheral details are a bit elusive, they come back readily in hypnosis or when we relive the event imaginatively, as in psychodrama.
他是一个难以捉摸的家伙。
极光不遵从可识别的规程,即使直盯着它也难以捉摸。
Elusive even when staring straight at it, the aurora follows no discernible schedule.
然而这样的数据在数码音乐的历史上仍让人难以捉摸。
Yet those kinds of numbers have remained elusive throughout the history of digital music.
柯瑟琳直视着他的双眼,淡淡的灰色,令人难以捉摸。
It was his eyes that Catherine focused on. They were a soft gray, unreadable.
我们都是生物学家,便转而讨论这让人难以捉摸的变色龙。
Both of us being biologists, we swerved to follow the elusive chameleon.
盖纳则是一个更为圆滑的,难以捉摸而与众乐交的实践者。
Geithner is a smoother, harder-to-read operator who gets along well with everyone.
人们有时会说我很冷淡,不爱说话,还有总是很平静 ---难以捉摸
People sometimes say I’m aloof, quiet, and calm – and hard to get to know.
你觉得快乐是难以捉摸的,就像健康、财富或者感情那样么?
Do you think that happiness is an elusive quality controlled by outside forces like health, wealth or relationships?
他们并不是很蠢,他们难以捉摸的各种愚蠢被当做迷人正派甚至有才华。
They're not falling-down stupid; they radiate the subtler variety of idiocy that can be mistaken for charm, decency or even brilliance.
冷战早已让位于一个复杂的,难以捉摸的,对立的以及堕落的国际大气候。
Cold war certainties have given way to an international climate that is mixed up, unpredictable, contrary, and quite corrupt.
但无论是美方、巴方甚至是以方的谈判人员,都觉得他难以捉摸。
But neither his American nor his Palestinian nor even his Israeli interlocutors find him easy to interpret.
这样修改几次以后,可能会因为顺序和状态问题而引入难以捉摸的bug。
After several such modifications, it is likely that subtle bugs will be introduced because of sequencing and state issues.
相反,我们必须通过小孔和窗户来少许了解这些难以捉摸的囚犯。
Instead, we had to peek through small openings and Windows to get a hint of their elusive presence.
而最让人难以捉摸的是,你永远也不知道这些破房子是否还有人烟。
The most amazing thing is that you never can guess whether a house is abandoned or not.
从现在到我们退休,将会有无数事情发生,它们难以捉摸又无法预见。
Between now and whenever we retire, countless things will happen that we can't foresee, just like they always have.
由于痴呆症状让人难以捉摸致使许多病患的治疗耽误了多年直至大部分脑组织失常
Most dementias are missed for years as the symptoms can be elusive until considerable brain tissue is lost.
如果说村上春树的书非常难以捉摸,那么爱恩哈特的戏剧版本并没能做到多少阐明。
If Mr Murakami's book was hard to follow, Mr Earnhart's version does little to clarify.
他难以捉摸:并不坦率友好,乐于助人。但在团队中表现优异,让人惊讶。
He is an enigma: not outright friendly or forthcoming, but he works surprisingly well on a team.
个体总是难以捉摸的,因为是独一无二的,所以总有区别于其它个体的性质。
The individuals are hard to be figured out as each of them is unique, so there is the feature that distinguishes from the others.
美国最不需要的就是将注意力从实际问题上转移到寻求难以捉摸的伟大上去。
The last thing the country needs is to be distracted from its practical problems by the quest for an elusive greatness.
然而,和平仍然难以捉摸,除非国际社会能处理阿富汗无法回避的五大难题。
Yet peace will remain elusive unless the international community can deal with the five binds that have proven difficult to escape in Afghanistan.
这个令人难以捉摸、无形的特点不仅仅是一个习惯,低调是其处事为人的根本。
This elusive, almost invisible quality was more than a mere habit. Self-effacement was the essence of his technique.
共同点就是他们都是从达·芬奇的笔记本上来的,使人们感到神奇和难以捉摸。
What they all have in common is the fact that they come from the Notebooks of Leonardo da Vinci, those miraculous and elusive monuments to the human mind.
共同点就是他们都是从达·芬奇的笔记本上来的,使人们感到神奇和难以捉摸。
What they all have in common is the fact that they come from the Notebooks of Leonardo da Vinci, those miraculous and elusive monuments to the human mind.
应用推荐