这是自2005年以来最大的同比降幅,使2010年成为该十年来参加人数第二低的年份。
It is the biggest year-on-year drop since 2005, making 2010 the second-lowest attended year of the decade.
其他国家一年来的(销售额)降幅更大:德国由于税收增加,2007年的销售额下降了9%。
There have been larger one-year drops in other nations: sales in Germany fell 9 percent in 2007 liable to a tax increase.
国际贸易经历了80年来的最大降幅。
International trade may "register its largest decline in 80 years."
其他公司把降幅定到10%到11%之间。
金融市场的动荡降幅。
欧洲降幅预计为8%。
由于大宗商品价格下跌,世界贸易额下降幅度会更大。
The value of world trade will collapse much more because of the fall in commodity prices.
我们用激光测距仪测量冰川高度的下降幅度。
We took measurements with laser rangefinders to measure the loss of height of the glaciers.
第二大开发商保利地产集团则宣称其下降幅度达39%。
Poly Real Estate Group co., the second largest, posted a 39 percent drop.
该公司跟踪的全部房产的平均降幅只有10%。
The average for all properties tracked by Trulia is only 10%.
若扣除珠宝行业旧饰品的回收,需求降幅几乎达到20%。
Excluding the recycling of scrap in the jewellery sector, the drop was almost 20 per cent.
税收收入将较去年下降17%,是1932年以来的最大降幅。
Tax revenues will fall 17% from last year's levels, the largest drop since 1932.
对酒店业来说的一个利好消息就是价格的降幅至少已经趋于平缓。
The good news for the industry is that price declines are at least showing signs of leveling off.
未来活动指数表明,新屋开工申请增长2.1%抵消了这一降幅。
The decline was mitigated by a 2.1 percent rise in building permit applications, an indicator of future activity.
去年德国进口下降17.2%,几乎与出口降幅一样大。
German imports fell by 17.2 per cent last year -almost as fast as exports.
不过,此举所导致的工时减少仅占总降幅的四分之一左右。
But this was responsible for only about a quarter of the reduction in working hours.
不过,拉美和加勒比地区以及中东和北非地区的汇款额降幅大于预期。
However, remittances dropped more than expected in Latin America and the Caribbean and the Middle East and North Africa.
今年GDP的平均降幅已高达6.2%;而预期的复苏速度却比较慢。
But the average decline in GDP this year is a whopping 6.2%; recovery is expected to be slow.
经济衰退期间的资本支出降幅超过了大萧条以来的任何时期。
Capital spending tumbled during the recession more than it had at any time since the Great Depression.
出口增幅也出现下降,但降幅较小,当月增长了21.1%。
Export growth also slowed but by a smaller margin, notching a 21.1% increase.
有充分证据标明,公司裁员的速度已经减缓,而且降幅很大。
The evidence is now pretty overwhelming that the pace of job loss has slowed, and slowed significantly.
过去十年,公司税率有了可观的降幅,特别是在欧盟的一些国家。
Over the past decade, corporate-tax rates have fallen considerably, especially in the countries of the European Union.
降幅更大的有通用体型笨重的军用型SUV悍马,销量下挫62%。
Most telling was the 62% fall in sales of Hummers, GM's hulking military-style SUVs.
日本有着上门送报的制度,因此发行量的下降幅度不像其他发达国家那样明显。
The decline in circulation is not so sharp in Japan as in other developed countries, thanks to the home-delivery system.
日本有着上门送报的制度,因此发行量的下降幅度不像其他发达国家那样明显。
The decline in circulation is not so sharp in Japan as in other developed countries, thanks to the home-delivery system.
应用推荐