据测拉皮德城的阵风速度为每小时80英里。
一阵风吹动了帐篷。
我们已经解释过,一阵风把它吹走了。
一阵风吹起,风铃跟着跳动起来。它们奏响了欢快的音乐,可是我的注意力又再次分散了。
A gust of wind blew, which caused my wind chimes to dance. They made a joyful sound, but I lost my concentration again.
一阵风突然吹来,她眯起了眼睛。
“一点也不,”对方回答,“这个男孩就是把轮椅吹走的那阵风。”
Not at all, was the reply, "only the boy was the wind which blew away the wheel-chair."
不一会儿,她像一阵风似的骑着一只野公猫一闪而过,非常可怕地尖叫着。
In a short time she came by like the wind, riding on a wild tom-cat and screaming frightfully.
事故发生时,这架单引擎飞机正在离地几英尺的空中悬停准备降落,此时遇到了阵风。
The mishap occurred when the single-engine aircraft was caught by a gust of wind while hovering a few feet above the ground before landing.
一阵风吹得火把闪闪发光。
阵风把犹他州野火吹至盐湖城郊区。
一阵风把柳树吹得摇摆起来。
阵风席卷而过,裹挟地面的羽毛,扑向海面。
Gusting winds sent ground storms of feathers scurrying seaward.
难道是刮来一阵风把纸条刮到只有天晓得的地方去了?
Had a gust of wind come and taken the note and carried it away to God knows where?
他们也发现北极地区的阵风有足够力量移动沙丘的证据。
They also found evidence that wind gusts in the northern polar region are strong enough to move grains of sand.
一阵风包含着因频率不同而速度及方向有差的气流。
A single breath of wind contains small eddies and currents that vary in speed and direction with differentfrequencies.
如果这阵风再大一点,会把我们的小汽车掀离地面的。
If this gale gets any stronger, it's going to lift our small car off the ground.
阵风可以以每小时75英里以上的速度从雷暴中吹出。
Gusty winds may blow out of a thunderstorm at speed in excess of 75 miles an hour.
突然,一阵风吹拂龙柏树,扬起无数雪沫,洒在他头上、身上。
All of a sudden a gust of wind blew over the bent cypress, shaking the overlaying snowflakes down onto the young man's head and shoulders.
马吕斯这一整天脑子里燃着一炉火,现在又起了一阵风暴。
Marius had had a furnace in his brain all day long; now it was a whirlwind.
“让我走!”安娜·贝利纵身一跳,一阵风从她身边刮过。
"Let's go!" Annabel jumped into the air, only to have the wind fly past her.
目前,“阵风”战斗机的空空和空地探测使用的是被动阵列天线。
The Rafale currently uses a passive array antenna for air-to-air and air-to-ground use.
像一阵风暴把我卷走;把我的一切都拿去;劈开我的睡眠抢走我的梦。
Sweep me away like a storm; take everything I have; break open my sleep and plunder my dreams.
鉴于本周刮过阿拉伯的这阵风来势凶猛,奥巴马必须尽快回答这些问题了。
To judge by the gale rattling the Arab world this week, he may have to answer such questions rather soon.
我有一台相机和一把枪……持续风速为175英里每小时,阵风为215英里每小时。
I have a camera and my gun.... Sustained winds are 175, gusts to 215.
随着基督的上升,纯洁的真理的可爱形象,被劈成一千片然后扔进四阵风里。
With the ascent of Christ, the lovely form of the virgin Truth is hewed into a thousand pieces and scattered to the four winds.
孙悟空吹了一阵风,大火一下子蔓延到整个寺庙,庙里所有的和尚都忙着救火。
The Monkey King blew a strong puff of wind. The enormous fire spread to the entire temple and all of the Buddhist monks joined the task of extinguishing the flames.
“阵风维护”合同的范围覆盖了除引擎、雷达、对抗和武器系统外的所有功能设备。
This' Rafale Care 'contract covers all the functions of the aircraft with the exception of the engine and the radar, countermeasures and weapon systems.
茱莉亚觉得有阵风把自己的头发吹了起来,嗖嗖地擦面而过,就像独木舟在激流中行进。
Julia felt a whirl of wind blow her hair up and swish in her face. It was like a canoe going against the rapids in a river.
这阵风如今甚至已经刮到了布鲁塞尔,特别是自从2004年东欧非法语国家加入欧盟以来。
This now happens even in Brussels, especially since the non - French-speaking eastern Europeans joined in 2004.
就在主攻开始前二个小时,法国“阵风”(上图)和“幻影2000”战机已在班加西上空活动。
Just over two hours before the main assault began, French Rafale (pictured) and Mirage 2000 fighters went into action over Benghazi.
应用推荐