• 绊倒了,发出一声吓人的

    She tripped and fell with a sickening thud.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 女孩父母试图熄火苗时被烧伤了

    The girl's parents were also burned as they tried to smother the flames.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 如果指关节击之,听见石膏非冷冰冰金属发出的鸣响。

    If you rap it with your knuckle, you hear the thwack of gypsum rather than the ring of cold metal.

    youdao

  • 一场世界大战留下只是灰烬无声证明人类愚蠢最终无情地走向死亡

    A world war will leave only smoldering ashes as mute testimony of a human race whose folly led inexorably to ultimate death.

    youdao

  • 燃着的香烟引起毁灭性的林区大火

    A smouldering cigarette can kindle a devastating bushfire.

    youdao

  • 做人有时,因为发生相似了。

    To be a human will sometimes be tedious in that the things happened were too similar .

    youdao

  • 把火转为火,盖上锅盖20分钟

    Reduce heat to low, cover and simmer 20 minutes.

    youdao

  • 然而监管篝火然而不是熊熊燃烧

    Yet a bonfire of regulations would smoulder rather than blaze.

    youdao

  • 人们走进电影院时候,空气很快变得

    When people walk inside the cinema, it becomes stifling quickly.

    youdao

  • 网上那些这部“杰作”的相关评论被删除了。

    Online reviews alleging that the masterpiece was rather dull were censored.

    youdao

  • 想象俄罗斯罐里面520的经历么?

    Have you been wondering what it's like to spend 520 days in a little sealed facility in Russia?

    youdao

  • 句话耳朵里敲着,如同被宣判死刑

    The words always had a portentous sound in my ears, like muffled drums or the words of the death sentence.

    youdao

  • 没有受到优待那种古旧浊气息被轻松地化解了。

    None really; the privileged fug of the old has been airily democratised.

    youdao

  • 国王于是自己会说的一种语言,她仍然作声

    He asked her in every language that he knew, but she remained as speechless as a fish.

    youdao

  • 确定没有危险之后,油瓶才同意让他家小天真进入墓室。

    Affirming that no risk was around, Kylin allowed his Naivete to go to the vault.

    youdao

  • 令人窒息办公室一天之后,沙伦决定步行回家,也省得公车

    After being cooped up in the stuffy little office all day. Sharon decided to walk home rather than take the crowded bus.

    youdao

  • 在街对面一个叫做劳拉·霍金斯的女孩,吐温时常找她逗

    Across the street lived one named Laura Hawkins, with whom he often flirted.

    youdao

  • 我们应该以撒生活出来,田间默想

    City men cannot do better than follow the example of Isaac, and, as often as they can, get away from the fret and fever of life into fields.

    youdao

  • 开始可能会觉得有些这本书根本而且非常喜欢

    It may sound boring at first, but it is not and I felt in love with it.

    youdao

  • 希望告诉摆脱了国家主义者自我庆贺强烈的氛围。

    And I wish I could tell you that he shook free of the warm fug of statist self-congratulation.

    youdao

  • 吹着尸首前后摇晃,尸体树上,发出,嘭,嘭的响。

    The wind swung his corpse back and forth so that it thumped against the tree. Bump. Bump. Bump.

    youdao

  • 天气又,所有窗户敞开着,屋里却一丝风也不来。

    It was a hot, sultry7 day. The Windows were wide open but no breeze entered the cottage.

    youdao

  • 如果说服恰好是个罐子,你怎么去弄清楚思维类型呢?

    But what if you are trying to persuade someone cold, without knowing whether they are a thinker or a feeler?

    youdao

  • 如果指关节击之,能听见石膏非冷冰冰的金属发出鸣响。

    If you rap it with your knuckle you hear the thwack of gypsum rather than the ring of cold metal.

    youdao

  • 电视迷通过电脑屏幕观看DVD因为某些原因这样看起来爽。

    The videophiles out there would watch their DVD's on their computer screens, where itfor some reasonlooked much crisper.

    youdao

  • 这时,杰克听到头上一疼,有人一根球棒棍子敲中的头。

    Then he felt and heard a crack. Someone had swiped at his head with a bat or stick.

    youdao

  • 最后他们听到了重型机械持续大概56个小时夫妇俩猜算

    At last, they heard the rumbling of heavy machinery. That went on for perhaps five or six hours, the couple guessed.

    youdao

  • 最后他们听到了重型机械持续大概56个小时夫妇俩猜算

    At last, they heard the rumbling of heavy machinery. That went on for perhaps five or six hours, the couple guessed.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定