闭关自守的经济不会使一个国家富起来。
A closed economy will not put a country on the way to prosperity.
过去实行“闭关自守”政策,结果搞得“民穷财困”。
We pursued the policy of “self-seclusion” in the past, resulting in “the destitution of the people and exhaustion of the financial resource”.
长期闭关自守,把中国搞得贫穷落后,愚昧无知。
As a consequence, the country declined into poverty and ignorance.
也就是与闭关自守政策相联系的惯例和体现所谓朝上国之尊的程序与礼仪形式。
The national prestige in their heart was the usual practice linked with the adopt closed-door policy and the order and ceremonial forms which reflected the Sanctity of Celestial Empire of China.
“中国不再是一个闭关自守的国家了,”北京的绿色和平组织发言人TomWang说。
"China is no longer a closed country," says Tom Wang, spokesman for Greenpeace in Beijing.
虽然看起来有点儿矛盾,但一个只看电影盲目排外的影评人只能写出闭关自守、目光短浅的文章来。
Although this may seem contradictory, the film critic who only watches films to the exclusion of all other pursuits will deliver introverted, myopic reviews.
现在所有国家的经 济都紧密关联,我们中间没有一个国家能希望找到什么孤立的,或者闭关自守的解决办法。
The economies of all countries are now so closely interlinked that none of us can hope to find some isolated or protected solution.
上述所有问题都基于这样一个事实:没有任何一个国家能够单独应对21世纪的挑战,也没有任何一个国家能在闭关自守的情况下有效地增进自身利益。
All of these issues are rooted in the fact that no one nation can meet the challenges of the 21st century on its own, nor effectively advance its interests in isolation.
上述所有问题都基于这样一个事实:没有任何一个国家能够单独应对21世纪的挑战,也没有任何一个国家能在闭关自守的情况下有效地增进自身利益。
All of these issues are rooted in the fact that no one nation can meet the challenges of the 21st century on its own, nor effectively advance its interests in isolation.
应用推荐