长期以来,人们认为我们只能通过模仿和联想来学习一门语言。
For a long time, people thought that we learned a language only by imitation and association.
长期以来失业率一直时起时伏。
There have been peaks and troughs in the long-term trend of unemployment.
他们亵渎了教会长期以来所持守的传统。
They have profaned the long upheld traditions of the church.
爱国歌曲长期以来一直是科威特人生活的一个特点。
科幻小说作家们长期以来一直梦想着人类有一天可以离开地球移居到其它星球上。
Science fiction writers have long dreamed that humans might one day quit the earth to colonize other planets.
他们长期以来一直在帮助警察。
博扬·斯拉长期以来一直梦想着清理世界上的海洋。
Boyan Slat has been dreaming of cleaning up the world's oceans for a long time.
它的作者亨利·佩卓斯基博士,长期以来一直在写关于灾难的文章。
Its author, Dr. Henry Petroski, has long been writing about disasters.
长期以来,音乐一直被许多人认为是一种令人愉快的娱乐。
Music has long been considered to be an enjoyable pastime for many people.
长期以来,人们一直在讨论是否应该允许学生在工作日看电视的问题。
For a long time, it's been discussed whether students should be allowed to watch TV during the week.
他们比现代人类强壮得多,但长期以来,人们一直认为人类祖先比尼安德特人更聪明。
They were much stronger than modern humans, but it's long been assumed that human ancestors were smarter than the Neanderthals.
长期以来,科学家们一直想知道月球的这一边有什么。
Scientists have long wondered what lies on this side of the moon.
这些像狗一样的小动物长期以来被指控杀害农场动物。
These small dog-like animals have long been accused of killing farm animals.
长期以来,科学家和工程师们都相信电池能够改变世界。
Scientists and engineers have long believed in the promise of batteries to change the world.
数千年来,人类对外太空心驰神往,长期以来一直梦想着飞向天空。
Fascinated by the outer space for thousands of years, human beings have long dreamed of flying to the sky.
长期以来,欧盟资助框架项目一直有一个专门针对社会科学家的类别。
The European Union Framework funding programs have long had a category specifically targeted at social scientists.
长期以来,与埃及和约旦的和平一直是中东中心地区稳定与和平的支柱。
The peace with Egypt and Jordan has long served as an anchor of stability and peace in the heart of the Middle East.
长期以来,日本学者一直对这些又高又细的建筑为何如此稳定感到困惑。
Japanese scholars have been mystified for ages about why these tall, slender buildings are so stable.
长期以来,东北亚和西伯利亚一直被认为是新世界的首批人类殖民者的起点。
North-east Asia and Siberia have long been accepted as the launching ground for the first human colonisers of the New World.
长期以来在探索过程中一直扮演着次要角色的科学将最终发挥主要作用,是这样吗?
Could it be that science, which has long played a minor role in exploration, is at last destined to take a leading role?
这两首诗——可能是首次用希腊字母写下来的诗——长期以来一直被视为文学原型。
These two poems—possibly the first to have been written down in the Greek alphabet—had long been held up as literary archetypes.
长期以来,狗一直被认为是人类最好的朋友,但多年来,它们确实证明了自身的能力。
Dogs have long been considered a human's best friend—but over the years they've really proved how skilful they can be.
长期以来,研究恐龙生理学的科学家们一直在争论恐龙到底是温血动物还是冷血动物。
Scientists studying the physiology of dinosaurs have long debated whether dinosaurs were warm- or cold-blooded.
他现在希望的是:改革的呼声能为他长期以来关于商业道德的主张提供更肥沃的土壤。
His hope now: that the cries for reform will provide more fertile soil for his long-standing messages about business ethics.
道德标准的下降长期以来一直令社会分析人士担忧,现在终于引起了普通美国人的注意。
The decline in moral standards—which has long concerned social analysts—has at last captured the attention of average Americans.
其次,他们所依赖的体系长期以来一直以国民健康和社会保健服务之间的脆弱关系为特征。
Second, they rely on a system that has long been marked by a poor relation between national health and social-care services.
长期以来,科学家们一直怀疑有几个因素导致了地球极地地区比其他地区更大的温度波动。
Scientists have long suspected that several factors lead to greater temperature swings at Earths polar regions than elsewhere.
这听起来可能没什么吸引力,但夜莺粪便长期以来在日本被用来清除祛斑、痤疮和色素沉着。
This might sound unappealing, but nightingale droppings have long been used in Japan to clear sunspots, acne marks and pigmentation.
长期以来,科学家们一直怀疑,有几个因素导致了地球极地地区比其他地区更大的温度波动。
Scientists have long suspected that several factors lead to greater temperature swings at Earth's polar regions than elsewhere.
长期以来,科学家们一直怀疑,有几个因素导致了地球极地地区比其他地区更大的温度波动。
Scientists have long suspected that several factors lead to greater temperature swings at Earth's polar regions than elsewhere.
应用推荐