而随着英格兰银行的建立,银行券成为英国货币的重要组成部分。
And along with the establishment of bank of England, bank notes became an important part of money.
如果有一个强大的中央银行,其管理层坚持谨慎地发行银行券,那么防止银行券的迅速膨胀则是可能的。
It is possible that a strong central bank with a management devoted to conservative note-issuing practices could have prevented the rapid note expansion.
通常在这些州法律允许任何人设立银行,前提是银行券的发行要有证券支持,证券由州银行主管部门保管。
Typically these laws allowed anyone to set up a bank, provided the issue of notes was backed with securities kept on deposit with the state banking authority.
结果,银行业的结构严重削弱,而1814年的银行挤兑迫使大多数银行背弃自己的法定义务,拒绝将银行券兑换成金银。
As a result, the structure of banking was seriously weakened, and in 1814 a run on Banks forced most to renege on their legal obligations to exchange notes for specie.
不过与此同时,根据法律……法律却说联邦储备银行券是法定货币并且所有人必须服从法律,因为根据法律,联邦储备银行券就是美元。
But at the same time, under the law... and the laws says that the Federal Reserve notes are legal tender and everybody has to obey all he laws doing it, because a Federal Reserve note is a dollar.
不过与此同时,根据法律……法律却说联邦储备银行券是法定货币并且所有人必须服从法律,因为根据法律,联邦储备银行券就是美元。
But at the same time, under the law... and the laws says that the Federal Reserve notes are legal tender and everybody has to obey all he laws doing it, because a Federal Reserve note is a dollar.
应用推荐