想想英国、日本和美国这样的国家,它们有很高的债务和财政赤字,却依仍然能够以很低的利率借到钱。
Think about countries like Britain, Japan and the United States, which have large debts and deficits yet remain able to borrow at low interest rates.
金融机构发觉,现在除国家之外,自己很难从别人那里借到钱,而他们自己也极不情愿向别人放债。
Financial institutions are finding it hard to borrow from anyone but the state-and they are reluctant to lend to anyone else.
我们曾经历过这样一个时代:只要你能够借到钱,借钱消费就是合理之举。如今,一切都已改变,某些银行对借款人已不再宽容。
We have lived through an era where it made sense to borrow and buy if you could; now everything has changed, and certain lenders are taking no prisoners.
如果一家银行需要尽快获得一笔流动资金,他总是能够以基本放款利率从另一家银行借到这笔钱。
If a bank needs some quick cash, it can always borrow it from a bank down the road for that prime lending rate.
由于全球都需要美元,所以美国人更容易以低成本借到钱,美国的公司也免去了兑换货帀的麻烦。
The world’s need for dollars lets America borrow at lower cost. American companies are spared the hassle of transacting in another currency.
有几次他从一些老朋友那里借到几个先令,他们愿意能多借几个钱给金,可是年景这样不好,谁都吃不消。
Now and again he had managed to borrow a few shillings from old PALS, who would have lent more only that it was a drought year and they were hard put themselves.
当然,他们是必须要还债的,但那时还钱不成问题,因为反正还有地方能借到更多的钱偿还旧债。
They had to pay their own lenders, of course, but that wasn't a problem — there was always someplace to borrow more money with which to make the payments.
西方国家的中央银行乐于调整银行利率,却把借贷问题的决策权(谁可以通过什么银行借到多少钱)交给市场。
In the West central Banks are happy to set interest rates for the economy as a whole, but prefer to let the market decide who should lend how much to whom.
小心谨慎的储蓄者将钱存入银行,银行不愿借贷,公司因此很难借到钱,也很难增加股本。
Cautious savers are putting their money in Banks; Banks are reluctant to lend; companies therefore find it hard both to borrow money and to raise equity capital.
美国失业者的救济金中值为200美元,他们不太可能借到很多 钱,但有些人失业时,在银行有大量的存款。
The median job-loser in the US has $200 when he loses his job and is unlikely to be able to borrow much, but some people have plenty of money in the bank when they find themselves unemployed.
逆向选择的问题,对于借款方,即希望借到钱的人而言,假如你是贷款方,比方说,如果你...,还是换个说法吧
The adverse selection problem, when it comes to borrowers--people who are trying to borrow money -is that if you become a lender -let's say, if you -not talking about becoming a lender.
由于美元是主要的储备货币,美国很容易借到钱,这些只是一方面的原因。
The ability of United States — because of the U. S. dollar's position as the main reserve currency — to borrow so easily is only half an explanation.
马虎的国家要想从合并基金借到钱,条件会愈加苛刻,这对他们来讲是种威胁。
Lax countries could be threatened with harsher terms on borrowing from pooled funds.
当时的欧洲鲜有人能以12%的利率借到钱,而荷兰竟一直保持在4%的水平。
At a time when few people could borrow money elsewhere in Europe at less than 12 per cent, the Dutch kept interest rates at 4 per cent for years on end.
九个月前我们能借到的钱可能是10亿、20亿美元,但现在可以很容易的借到两倍的资金。
The amount of money you could borrow nine months ago would probably be one billion, two billion. Now it's doubled that easily.
个性化的贷款对于希望借到更多钱的个人来说也是一个不错的选择,但是候选人必须有良好的信用背景。
Personal loans are also an option for those who wish to borrow larger sums, but applicants must have a good credit history for these.
在深圳我没有亲戚,不可能借到钱。
I don't have any relatives in Shenzhen and can't borrow any money.
如果我不能借到这笔钱,我将不得不设法不花钱来做这件事。
If I can't borrow the money, I will have to manage to do it without money.
第一次奔跑:(20分。正常)罗拉没借到钱,罗拉和曼尼抢超市,罗拉被警方击毙。
The first run: (20 minutes . normal) Lola did not borrow money, Lola and Manni looted supermarkets, Lola was killed by police.
你认为钱和朋友哪一个更重要?乙:当然是朋友。甲:为什么?乙:我总可以从朋友那儿借到钱。
Which do you find more important, money or friends?B: Friends, of course. A: Why?B: I can always borrow money from friends.
我们可以一直赌到身上没剩下一文钱,可是事情到此为止了,从这里的赌场是不可能借到钱的。
They can gamble until they haven't one penny piece to rub against another, but that's the end of it. There's no borrowing from the house here.
跟朋友借到钱,但是不按时还钱,可能会让朋友陷入经济困境, 追讨债务会破坏朋友之间的友谊。
If succeed borrow money from friends, but can not return money to him on time, friends would be in financial problem, which also will break friend's relationship.
休想再从我这借到一个子儿,因为上次的钱你都还没还。
No dice that I will lend you money any longer since you haven't returned the money you borrowed from me last time.
除非我们迅速地在星期五之前能够借到钱,否则我们拯救公司的一切努力将化为泡影。
Unless we jump off the deep end and can borrow the money by Friday, our efforts to save the company will come to naught.
除非我们迅速地在星期五之前能够借到钱,否则我们拯救公司的一切努力将化为泡影。
Unless we jump off the deep end and can borrow the money by Friday, our efforts to save the company will come to naught.
应用推荐