违反规则要受重罚。
年轻女孩拉客可能会被处以重罚–9个月或更长。
Girls could get very heavy sentences for soliciting – nine months or more.
看外国电影外国电视,会受重罚。
Punishment for watching foreign films and television shows is stiff.
玩家可以捕获被重罚和服务的禁令。
超速驾驶的司机会受到重罚。
Drivers who exceed the speed limit can expect to be fined heavily.
在北京,这样会遭到重罚!
超速行驶是严重的违规行为,会被严重罚款。
法院对一家异议报纸因为抨击国会苛以重罚。
And a court slapped a big fine on an opposition newspaper for slandering a parliamentarian.
他因酒后开车而受重罚。
谁违背神的意志看见了神,就要受到重罚以赎罪。
He who beholds the gods against their will, shall atone for it by a heavy penalty.
法官重罚了他。
你同意提升道路安全唯一的方法就是重罚违规的驾驶人吗?
Do you agree that the only way to improve road safety is to impose severe punishment on driving offenders?
多数情况下,生产厂家会被重罚,从而难以继续生存下去。
In most cases, the manufacturing company would be fined so heavily that it would be difficult for it to survive any longer.
如果这些都是真的,有了铁证,我想那些卷入其中的人们需要重罚。
If it is true, and if there is hard evidence, then I think those involved should pay a heavy penalty for it because it's disgraceful.
同样的耻辱刑,对不同的人来说,可能意味着轻罪重罚或重罪轻罚。
The same humiliate punishment may means to be too severe or too light to different men.
若没有议长的直接许可,这种激烈发言将保证至少一年刑期或从重罚款。
Without the direct permission of the speaker, such an enormity would warrant at least a year in prison or a hefty fine.
舞弊或者任何形式的学术欺骗都被视为无法容忍的行为,将被处以重罚。
Cheating or academic dishonesty in any form will not be tolerated and will result in swift punitive action.
事件曝光之后,公司对HR只是警告,但反而重罚it系统开发的程序员。
After the incident came to light, the company of HR is warning, but instead of heavy penalties for developing IT system programmer.
不要利用工作之便处理私事,或接受客人的回扣。任何违反此条例的将受重罚。
Can not take advantage of work to do for personal affairs, or accept any return from guests. Anyone who violates this principle will be punished heavily.
如果人们能够不计较得失,把厚赏重罚抛在一边,那么谁都可能成为神射手了。
If people could take no account of their gains and losses, and put aside either generous awards or severe punishment, then anyone could become a crack archer.
俄航飞机限重30公斤(其间邮寄行李25公斤,手提行李5公斤),超重罚款。
Aeroflot flight weight 30 kg (mail bags of 25 kg, 5 kg) hand luggage, heavy fines.
此外,北京市消协敦促有关部门对违反房屋建筑等规定及哄抬房价的开发商予以重罚。
It has urged the authorities to impose severe punishment on developers found violating building and other rules and joining hands with others to bid up property prices.
此外,北京市消协敦促有关部门对违反房屋建筑等规定及哄抬房价的开发商予以重罚。
It has urged the authorities to impose severe punishment on developers found violating building and other rules and joining hands with others to bid up property prices.
应用推荐