据报道,在边境地区战火重燃。
重燃的战火粉碎了在联合国的组织下建立临时政府的希望。
Renewed fighting has dashed hopes for a United Nations-organized interim government.
电弧重燃后瞬时能量再快速地降到基值。
The instantaneous energy falls again rapidly to base after arc re-striking.
他们愤概于哪里出了错,或者如何去重燃爱火。
They agonise over what went wrong and how to rekindle the flame.
这些节日将逐渐地重燃这将烬的灵性品味火花。
These festivals will gradually rekindle the dying spark of spiritual taste.
我现在有需要的爱和支持,我不是要重燃旧爱。
I have the love and support I need now, and this is not about rekindling an old love.
然而,满月将会带来关系中的热情和热度,也许会重燃爱火!
However, the full moon will bring passion and intensity into relationships perhaps reviving the flame of love!
一旦如此,该地区在实现停火10年之后将有可能重燃战火。
In case it happens, this area maybe face new war after the cease fire for 10 years.
但是对我们每天的超现实活动,心理学家和脑科学家最近又重燃兴趣。
But psychologists and brain scientists have recently renewed their interest in this everyday surreal activity.
改变的机会让我重燃希望:在不久的将来,我会将失去活成一种获得。
The opportunity to make change gives me great hope that in time, I will be more with less.
尽管遭遇了许多失败,但是两个新近的进展又重燃了飞行汽车的曙光。
Despite the many failures, two recent developments have raised hopes of flying-car buffs everywhere.
此刻,太阳从她身后升起;她能够感受到背后的热量,使她重燃勇气。
The sun was rising behind her now; she could feel the heat on her back, and it gave her courage.
去年当停止了空前的三年之久的战火重燃的时候,其经济大约增长7%。
It grew by around 7% last year, when the war was re-ignited after an unprecedented three-year pause.
如果你要找个老朋友,你会找到他,而要是你想重燃旧情,你也能如愿以偿。
If you're looking to find an old friend, you'll find them and if you're looking to fan old flame, you'll get it.
我希望帮助他们重燃希望,帮助他们越过那道坎,帮助他们的孩子越过那道坎。
Tinted with hope that I might help them out.Get them across the border.Get their kids across the border.
许多案件也显示,一些人会通过社交网站跟分散多年的老情人联系上,爱火重燃。
Many cases revolve around social media users who get back in touch with old flames they hadn't heard from in many years.
其目的在于为不幸和贫困家庭的儿童提供庇护和教育的场所,帮他们重燃生活的希望。
Its aim is to shelter and educate children from unfortunate and impoverished families, to enable them to rediscover hope in life.
研究人员发现,老夫老妻重燃爱火最好的方式就是,假装两个人是初次约会的陌生人。
Researchers found that longtime couples were best able to rekindle romance by pretending they were strangers on a first date.
在现今这个对创业重燃兴趣的时代,一些家长称创业是一个把握自己命运、致富的机会。
And in this era of renewed interest in entrepreneurship, some parents described it as the opportunity to control their destiny and have a chance at gaining wealth.
一位善良又慷慨的美国人做出了这一善举,重燃了人们关于这世界上还存有美好的信念。
With this one act of kindness, a kind and generous American had rekindled a belief that there really was some good in the world.
这家街头书店平均每天卖60本书。朱昱希望通过这个街头书店能重燃人们对阅读的兴趣。
Zhu hopes that his sidewalk store, which sells on average 60 books a day, will rekindle interest in reading.
2001年开始的多哈贸易谈判在几年前被迫停止,其支持者至今仍没有办法再次重燃各国谈判的热情。
The Doha round of trade talks, begun in 2001, stalled several years ago, and supporters have been unable thus far to rebuild momentum.
马来西亚的一个州为濒临离婚的夫妇提供免费二次蜜月,希望浪漫的假期可以让他们的婚姻重燃爱火。
Malaysian state is offering free second honeymoons for couples on the brink of divorce, hoping that romantic getaways will help rekindle their marriages.
这一消息则又重燃了苹果股东们和公司管理层就苹果公司是否应该公布患有癌症的乔布斯的健康状况的论战。
The news rekindled a controversy among shareholders and corporate governance experts about Apple’s scant disclosures regarding the health of Mr. Jobs, a cancer survivor.
这一消息则又重燃了苹果股东们和公司管理层就苹果公司是否应该公布患有癌症的乔布斯的健康状况的论战。
The news rekindled a controversy among shareholders and corporate governance experts about Apple’s scant disclosures regarding the health of Mr. Jobs, a cancer survivor.
应用推荐