流行语具有内容上的新颖性、使用上的高频性、结构上的类推性、运用上的时段性、语用上的醒目性等特征。
Catchwords are noted for their novelty, high frequency, analogical structure, as well as for being trendy and eye-catching. These features bring about semantic uncertainness.
她说,泰勒标志性醒目的唇彩和浓重的眼影加重了这种效果。
Taylor's signature bold lip color and dark, made-up eyes further contributed to the effect, she said.
利益的可用性,漂亮的办公室或者醒目的头衔都会影响应聘者是否决定接受这份工作。
The availability of benefits, a nicer office, or a more impressive title will weigh into a candidate's decision on.
形容词distinct意为清楚明确阐明的、能与其他事物区分开的,也表示醒目的,可能性很高的;distinctive表示因外表和特色而与众不同的。
The adjective distinct means clearly defined and readily distinguishable from all others. Distinct also means notable or highly probable.
其醒目的彩蝶式建筑造型是成都市的标志性建筑之一,它更是象征著四川省体育事业的腾飞。
Its striking butterfly style building, symbolizing the booming of sichuan province 's sports, is one of the symbolic buildings in chengdu city.
有两个标志性建筑特别醒目:一个是市区里的圣保罗大教堂,另一个是教堂向西两英里左右处、威斯敏斯特大桥附近的建筑群,即威斯敏斯特宫和威斯敏斯特教堂。
Two landmarks stand out clearly: St. Paul's Cathedral in the City, and, about two miles westwards, the group of buildings near Westminster Bridge, the Palace of Westminster and Westminster Abbey.
科技英语文章标题的翻译要求严谨准确、紧凑醒目、文约而事半,具有较强的客观性。
Headline translation of scientific-technical English should be correct, compact, eye-catching and objective.
药品包装的设计在注重其外观美化的基础上,更要注重药品包装的安全性、有效性、卫生性,及使用说明文字的清晰、醒目、到位。
The design of the drugs packing must be paid attention to the foundation of its external appearance beautification, even to pay attention to the safety? Usefulness? Health of the drugs packing.
药品包装的设计在注重其外观美化的基础上,更要注重药品包装的安全性、有效性、卫生性,及使用说明文字的清晰、醒目、到位。
The design of the drugs packing must be paid attention to the foundation of its external appearance beautification, even to pay attention to the safety? Usefulness? Health of the drugs packing.
应用推荐