你必须非常小心,不要与像克雷弗克那样的人为敌。
You want to be very careful not to have a man like Crevecoeur for an enemy.
你和约翰那样的人断绝往来是明智的,对于你他并不是一个好伙伴。
It will be advisable for you to drop an acquaintance such as John; he is not a good companion for you.
看了上面两段,很难想象我曾经是那样的人。
Looking at the two paragraphs above, it is hard to believe I was that kind of a person.
那样的人通常代表着不诚恳与不体面。
不——我是说凯瑟琳,她是那样的人。
上周六,曼城本也可以有像鲁尼那样的人。
Manchester City could have used someone like Rooney on Saturday.
还是他们做梦都没有想过像他那样的人会来向他们致辞?
Or was it that they never dreamed that someone like him would come to address them?
别给他介绍虚荣的女孩,因为他讨厌那样的人。
Don't try to fix him up with a vain girl,because he hatcs that kind of person.
没有谁能一开始就成为迈克尔·杰克逊那样的人。
她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。
M: she messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her.
你或许不认识马克,但如果你认识像他那样的人,那你可能走运了。
You probably don't know Mark, but you might be lucky enough to know someone just like him.
如果你屈服了,你就变成一个可怜的谈判者,并且面试官可能并不想要那样的人。
If you give in, you look like a poor negotiator, and the interviewer is probably not looking for someone like that.
不要忘记之前有很多像你这样或那样的人都或多或少的已经学习了这些。
Don't forget that there is a lot you, and others before you, have learnt about things more or less like it.
我们不说“是”一个?? 够得上称一声诚实的商人、好士绅那样的人。
In a calm and even situation, Thenardier possessed all that is required to make--we will not say to be-- what people have agreed to call an honest trader, a good bourgeois.
假如能变成小姑娘,我会像我的粉丝那样,希望成为一个麦当娜那样的人。
If I was a girl again, I would like to be like my fans, I would like to be like Madonna.
在其他方面,布鲁克斯并不是我们平时讽刺的,传统心理学批评家那样的人。
Now this means, among other things, that Brooks is not anything like what we may spontaneously caricature perhaps as a traditional psychoanalytic critic.
评价象甘地那样的人,人们似乎直觉地运用高标准,以至于他的一些美德几乎未引起注意。
In judging a man like Gandhi one seems instinctively to apply high standards, so that some of his virtues have passed almost unnoticed.
如果说理发师真的存在,他们也不会允许有人披着散发和满脸的络腮胡像街上那样的人存在。
They don't exist because if they did there would be no people with long hair and beards like that man who walks in the street.
“你让我瞥见了神仙的世界,”马丁在轮渡上说,“跟那样的人见面使生活变得有了价值。”
"You have given me a glimpse of fairyland," Martin said on the ferry-boat. "It makes life worth while to meet people like that."
但如果像他那样的人当初知道库拉斯真实身份的话,他们的极端主义可能会被不确定性所软化。
But if people like him had known who Mr Kurras really was, their extremism might have been tempered by uncertainty.
我怕人们通过我的行为看穿我,因为我总是假装自己是那样的人,实际上那正是我丧失和缺乏的。
I was afraid that they would see through my act because I pretended to be this person who had it all together but I was totally and completely lost.
本人以为,主要在于他的个人品质,因为公众普遍觉得象他那样的人品在当今社会已经难得一见。
Mostly, I suspect, because the personal qualities that he brought to public life seem so scarce these days.
在古巴,他扮演着保护神的角色:学校里,每天早晨孩子们都要重复着“我们要成为切那样的人”。
In Cuba, he is the patron saint: at school, every child must repeat each morning, "We will be like Che."
多年来没有哪一个国家有它那样的人均奢侈品消费额,或宁可花大价钱也要一尝濒临灭绝的美味鱼鲜。
For years, no nation has spent more per person on luxury goods, nor been more disposed to pay the earth for a potentially deadly fishy delicacy.
多年来没有哪一个国家有它那样的人均奢侈品消费额,或宁可花大价钱也要一尝濒临灭绝的美味鱼鲜。
For years, no nation has spent more per person on luxury goods, nor been more disposed to pay the earth for a potentially deadly fishy delicacy.
应用推荐