她说:“我记得有一次,我和姨妈在瑜伽馆的长椅上坐着,就在那时那处,那瞬间我清晰地觉得,瑜伽在拯救我的生命。”
"I remember sitting on a bench with my aunt at a yoga studio," she said, "and having a moment of clarity right then and there: Yoga is saving my life."
一度把上帝从生命中忽略了,所以那时我并没有勇气祈求他让我的女儿康复,而是请他让我理解他,让我能够更接近他。
I had rather cut God out of my life, and I didn't have the nerve at the time to ask Him to make my daughter well -i only asked Him to help me understand, to let me come in and reach Him.
这个缺乏灵性的种族,那时,怎么可能为其生命深层次的恐怖披上神话的外衣呢?
How, then, could this race devoid of spirituality clothe in myths the profound horror of its life?
到那时,美国还有什么可能性维持在伊拉克的统治。美国已在伊拉克花费了数不胜数的美元和失去了无数生命。
What chance then would the United States have of keeping its foothold in Iraq, where it has spent so many American lives and dollars?
长期存在海洋可能充满了细菌微生物,那时,也被人们认为是地球生命起源的时候。
Long lived oceans may have teemed with microbes at a time when the life is thought to have also been starting on Earth.
2005年,101岁的乔治·凯南终于等到了生命的终点,也是从那时起,约翰·加迪斯才可以开始考虑出版这本经历了漫长等待的传记了。
It was only in 2005, when death finally claimed Kennan at the age of 101, that Mr Gaddis could begin thinking about publishing this long-awaited biography.
而母亲在71岁的时候成功从结肠癌下活了下来,却又患上了无法治愈的白血病。那时她改变了想法,并让我做她的健康护理顾问,在最后的时刻决定是否移除生命支持设备。
My mother, at only 71, faced with incurable leukemia after surviving colon cancer, changed her mind and asked me, as her health-care proxy, to authorize the removal of life support when the time came.
从那时起,人们逐渐了解了这场灾难带来的惨重生命损失、幸存者所遭受的苦难和一场致命的核灾难所带来的巨大危险。
Since then it has become more apparent how many lives might have been lost, what hardship survivors are enduring, and what peril they face from the risk of a deadly nuclear disaster.
那时布什说支持逾越了道德边界的胚胎干细胞研究就是支持了为了他人的医疗利益而夺取无辜生命的做法。
At that time Mr Bush said that harvesting embryonic stem cells crossed a moral boundary that "would support the taking of innocent human life in the hope of finding medical benefits for others".
那时我们还太年轻,不能够参与这些活动。但这些活动带来的欢乐和生命的浪潮冲击着我们的好奇心。
We were too young then to take any part in these doings, but the waves of merriment and life to which they gave rise came and beat at the doors of our curiosity.
其实可能不用那么遥远,在十亿年后太阳的光照将会变得越来越强,那时候地球上的生命恐怕已经无法承受了。
Even sooner, in as little as a billion years, the sun’s gradually increasing luminosity may make Earth unbearable for life.
那时,我心里开始诅咒发明雷达测速仪的人。突然我意识到我的生活也在快车道上奔跑,这种忙乱并没有为我生命中带来更多的实质性好处。
At that moment, while cursing the invention of radar, I realized that life in the fast lane doesn't reap any benefits.
你们差不多就在那里了,在生命的两头将会是欢庆的局面,那时我们将再次走到一起,生活在爱与和谐中。
You are almost there, there will be rejoicing on both sides of life when we once again come together in love and harmony.
假如开发者忘记调用XyzRelease函数,那时资源就会泄露,因为编译器不能跟踪一个对象实例的生命周期。
If the developer forgets to call XyzRelease, then resources are leaked because the compiler doesn't help to track the lifetime of an object instance.
从那时起,她一直是我生命中的明灯,她恒久的鼓励是我后来事业取得成功的巨大动力。
Her enduring encouragement has contributed immensely to the successes in my further career.
主以公义的灵,和焚烧的灵,将锡安女子的污秽洗去,又将耶路撒冷中杀人的血除净,那时,剩在锡安留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷,在生命册上记名的,必称为圣。
Those who are left in Zion, who remain in Jerusalem, will be called holy, all who are recorded among the living in Jerusalem.
但却依旧相信着,那时的我们,都是彼此生命中的一道光线。
But still believe that, at that time, we are each other's lives in a light.
那时候的地球,将追随今天的金星,变成完全没有生命的荒芜之地。
那很像你的生命结束前的最后几分钟,那时候一切都在眼前闪现。
It's rather like the last minutes of your life when it all flashes in front of you.
自那时起,你们拥有尖端的武器,它能够摧毁一整个地区使几乎所有的生命消失,整个世界都处于危险之中。
Since then you have sophisticated weaponry that can devastate areas with almost total loss of life, and the whole world has been at risk.
那时他的生命将洋溢着意义,祝福。
你们在生命这一头的家人们,正在急切的盼望着能够展现他们自己,那时我们两个世界将团结合一。
Your families, on this side of life, are looking forward to being able to show themselves when our two worlds come together.
然后我遇到了玛格丽特,那个短暂地出现在我生命中的女人,使我最终解救了自己,虽然那时我从没这样以为过。
Then I met Margaret, the woman whose brief presence in my life ultimately would allow me to rescue myself, though I never would have thought so at the time.
在我的生命里,有那么一段时光,美,对我而言,是别有一番滋味在心头。估摸那时我才六七岁。
There was a time in my life when beauty meant something special to me. I guess that would have been when I was about six or seven years old.
在我的生命里,有那么一段时光,美,对我而言,是别有一番滋味在心头。估摸那时我才六七岁。
There was a time in my life when beauty meant something special to me. I guess that would have been when I was about six or seven years old.
应用推荐