他们应该知道自己的长处和短处,做出的选择要扬长避短。
They should know their merits and demerits and their choices must give play to their strengths whilst circumvent weaknesses.
也就是说,要知道自己的长处和短处,做出的选择要扬长避短。
That is to say, they should know their merits and demerits and their choices must give play to their strengths whilst circumvent weaknesses.
他告诫这个住在他隔避的聪明、敏感、素食的女孩,她不能过来,因为他们正在谋杀北极熊。
He told the brainy, sensitive, vegetarian girl next door that she couldn't come over because they were murdering polar bears.
让我们再用一点时间回顾一下一九四五年,当时蒋介右避居在山城重庆。
Let us go back again for a moment to the year 1945 and rejoin Chiang Kai-shek in his rock-ribbed refuge at Chungking.
在夏天,许多人用杀虫剂来避蚊子。
Some people use insect repellents to ward off mosquitoes in summer.
我必速速逃到避所,脱离狂风暴雨。
最后,避离国际和媒体的关注。
德鲁克便是个扬长避短主义的拥护者。
Drucker was a big proponent of accentuating a person's strengths rather than managing their weaknesses.
然而邻避主义的爆发威胁着大宗商品热潮。
Yet an outbreak of nimbyism is threatening the commodity boom.
你可以通过避用气雾剂或少开车来减少起动机的排气。
You can reduce your output by avoiding aerosols and driving less, for starters.
该组织同意继续保持适当的刺激措施,避谈退出策略。
The group agreed to keep stimulus measures in place, avoiding talk of exit strategies.
他了解我的长处和短处,知道怎样扬长避短。
He understood my strengths and weaknesses and how to make the most of the former and minimize the latter.
无论欧洲还是美国,仍都对外资控股避之不及。
Politicians in both Europe and America continue to blanch at foreign takeovers.
文件将这一回避性的否认称之为‘防卫策略’。
The documents refer to a "defensive strategy" based on "categorical denial".
但似乎人们不仅在十月份虐待黑猫,其它时候也是避之不及。
But it seems that not only do people treat black cats badly in October — they shun them for the rest of the year too.
现在他负责监督阿布•阿里和其他两个避护所的建设。
He ended up staying four years and now oversees construction at Ambue Ari and the group's two other sites.
避走弯曲的小路或是偏僻的乡村小路是降低风险的很简单的方法。
Avoiding curvy roads or isolated rural routes is one easy way to cut way down on the risk.
他设法使他们自己的人来提出这个计划而避过了他们的反对。
He circumvented their objection to the plan by having one of their own members propose it.
斯图尔特最近避过了一项旅游禁令,从巴林逃到了美国。
Mr Stewart recently escaped from Bahrain to America, eluding a travel ban.
房屋被淹,人们被迫搬到亲戚家或是住进紧急的避护所。
Mudslides swamped homes and forced residents to move in with relatives and pack into emergency shelters.
其他交易员则开始抛售意大利银行股票,唯恐避之不及。
Other traders then started to dump their Italian bank stocks and head for the hills.
列支敦士登对德语传统中如何称呼贵族提供了最后的避护所。
Liechtenstein is the last refuge of that language's traditional forms of aristocratic address.
而裁员不过是公司最新的昏招儿,会使潜在的候选人避之不及。
News of the layoffs is just the company's latest misstep, and threatens to repel potential job candidates.
在陕西省省会的西安也有震感,市民们纷纷到开阔的地方避震。
The tremor was also felt in xi 'an, capital of the northwestern Shaanxi Province, where citizens fled homes and offices to seek shelter in open Spaces.
下面给出了六个你必须喜爱扩展舒适空间而不是远而避之的理由。
Here are six reasons why you should love stretching your comfort zone - instead of hating it.
闷闷不乐就像一种传染病;染上这种病的人大家都惟恐避之不及。
Being unhappy is like an infectious disease; a causes people to shrink away from the sufferer.
闷闷不乐就像一种传染病;染上这种病的人大家都惟恐避之不及。
Being unhappy is like an infectious disease; a causes people to shrink away from the sufferer.
应用推荐