灯、固定装置和房间,三者必须协同工作,才能真正造福最终用户。
The lamp, the fixture, and the room, all three must work in concert for the true benefits of end-users.
交通教会我们的是,不计后果、不受控制的变化既可能造福我们,也可能伤害我们,而考虑周到的监管对更美好的未来而言非常必要。
What traffic teaches us is that reckless and uncontrolled change is as likely to harm us as it is to benefit us, and that thoughtful regulation is necessary for a better future.
没有人知道来自国际空间站的新的衍生技术未来会如何造福人类。
No one knows how new spin-off technology from the International Space Station will help us in the future.
在利用160字的短信,或者说手机的短信服务来造福非洲那些脆弱的孩子方面,他是一个杰出的创新者之一。
He is one of the premier innovators in how 160-character text messages – or SMS on a mobile phone—serve vulnerable children in Africa.
他们为造福于后代而勤奋地劳动。
They Labour assiduously for the benefit of future generations.
这种过剩造福的是社会而不是股东。
批评者也承认,此项交易为民众造福甚大。
Even critics recognise that the proposed deal offers huge public benefits.
运河扩建的支持者概括了它将造福国家的三大途径。
Proponents of the canal expansion outline three ways in which it will benefit the country.
我们应当让石油造福于国民,改善人民的生活条件。
We want oil to be used to benefit the country, to transform living conditions.
答:中方认为,外空应完全用于和平目的,造福全人类。
A: Chinese holds that the outer space should be completely used for peaceful purposes to benefit the whole mankind.
但科学家们有办法研制出造福更多民众的作物。
But scientists have the tools to engineer crops that can benefit far needier populations.
德国先进的医疗制药设备和技术,可以造福更多中国患者;
Germany's advanced medical and pharmaceutical equipments and technologies may benefit more Chinese patients.
双方可优势互补,不断探索和创造新的合作机会,造福两国人民。
The two sides can draw on each other's strengths and explore and create new cooperation opportunities for the benefit of the two peoples.
中方还将克服困难,继续为阿富汗实施援建项目,造福阿富汗民众。
We will overcome difficulties and continue to build assistance projects in Afghanistan that benefit the local communities.
但除非我们现在开始工作,否则我们将不能造福于婴儿潮。
But unless we get to work now, any breakthrough will come too late to benefit the baby boomers.
通过正确的化学办法,正当的用途,干细胞可以为人类造福。
Through the introduction of the correct chemical at the correct point, the cell can be coaxed in the right direction.
他说,“此次行动是为了降低房贷的利率,为纳税人造福。”
It is aimed at getting [mortgage] rates lower and it is a great deal for the taxpayer.
它们是工业社会强大的造福或是祸害力量的宏伟而美丽标志。
They're magnificently huge, beautifully engineered symbols of the power of technological society to do good and the power of technological society to do harm.
我们应该抓住机遇,共同努力,推动中拉关系迈上新台阶,造福我们的人民。
We should take the opportunities and make joint efforts to push for China-Latin America relations to new levels and benefit our peoples.
对我们所掌握的工具的任何进一步改善,都将大大造福于广大民众。
Any incremental improvement in the tools at our disposal pays a huge dividend for masses of people.
如果大学能够充分履行其责任,那将造福于我们的国家,我们的人民。
If the universities discharge their duty adequately, then it is well with the nation and the people.
找到用你的才能够造福于他人和自己的方式,不要把你的才能浪费掉。
Search for ways in which you can bless others as well as yourself with your abilities, do not let them go to waste.
让我们明智地利用这段时间,制定解决全球能源需求的长远对策,造福于全人类。
Let us use that time wisely to develop long-term solutions to the world's energy needs that will benefit all humankind.
我们要推进的关键难题是,如何扩大造福于世界上最贫穷农民和社区的项目规模。
A key challenge moving forward is how to scale up programmes that benefit the world's poorest farmers and communities.
我们要推进的关键难题是,如何扩大造福于世界上最贫穷农民和社区的项目规模。
A key challenge moving forward is how to scale up programmes that benefit the world's poorest farmers and communities.
应用推荐