这次碰巧有紧急情况,如果你能通融一下将会很有帮助。
There happens to be a particular urgency in this case, and it would help if you could bend the rules.
作为通融,我方同意你方采用付款交单方式,但仅此一次次。
As a special accommodation, we agree to your D/P payment terms, but only for once.
我希望在付款条件方面你们能通融一些。
鉴于双方的友好关系,我们特作此通融。
We extend to you this accommodation in view of our friendly relations.
牢房看守总是很通融,允许探访者进去。
The warder was always accommodating in allowing visitors in.
我们希望你们予以通融,接受远期信用证。
请你们通融通融,让我过几天再来付钱吧。
It would be an accommodation to me if you could wait some days for the money.
通融汇票如由通融人适时付款,该票即告解除。
Where an accommodation bill is paid in due course by the party accommodated the bill is discharged.
我方很遗憾地说,无法通融付款交单的支付条件。
We are sorry to say that we can't accommodate you with D/P payment terms.
如果能满足我方要求给予通融照顾,请寄相关合同。
If you can meet our demand and extend us the accommodation, please send us the concerning contract.
我同意了,认为自己在这一点上表示通融是做得对的。
I accorded it, deeming that I did well in showing pliability on the point.
这种交情的存在是否会给你在工作中获得格外通融的权利呢?
Does the existence of this informal relationship give you the right to stretch the rules of the work environment?
通融汇票受票人签字是帮助另一个公司即出票人筹措贷款。
Accommodation bill it the bill of exchange where the drawee signing is helping another company (the drawer) to raise a loan.
她仅超过年龄限制一天,因此组织者通融了一下,接受她入会。
She was only one day over the age limit so the organize rs bent the rules and accepted her entry.
她仅超过年龄限制一天,因此组织者通融了一下,接受她入会。
She was only one day over the age limit so the organizers bent the rules and accepted her entry.
他们仅超过期限一天,因此组织者通融了一下,接受他们入会。
They were only one day over the date limit so the organizers bent the rules and accepted their entry.
当人们是如此通融,又善于奉承时,你必须比我说“不”时更坚定。
You have to be tougher than I am to say no when people are so accommodating and flattering.
但如果通融这些让人愤怒的事情,他在国会的地位很可能会被降低。
But by revving up the outrage he will probably weaken his position with Congress.
但这并不能作为我们以后生意援引的先例。通融只限于这笔交易。
But this should not be regarded as a precedent for our future business. The accommodation is only for this transaction.
但是我们想指出的是,我们只是为了鼓励将来的交易才给你这个通融的。
But we wish to point out that it is only with a view to encouraging future deals with you that we are accommodating you this time.
不过,如果人们觉得自己能够帮上别人的忙,他们也乐意稍微通融一下。
However, people are willing to go out of their way or bend the rules a little if they feel they can do someone a favor.
阿诺:嗯,我们通常不会接受这样的,但是…我相信我们这次是可以通融的。
ARNOLD: Well, we don't usually do it, but... I believe we can accommodate you on this.
通融其他分配器的怪异行为以保持和它们的插件式兼容可能降低灵活性和性能。
Accommodating the oddities of other allocators to remain plug-compatible with them can reduce flexibility and performance.
有的人声称自己从未接到驱赶令,或者告诉我他们已经和所有者商量好了通融。
Some claim they never knew they were foreclosed on or tell me that they have worked something out with their lender.
但是我们想指出的是,我们只是为了鼓励将来的交易才给你这个通融的。㥌。
Butt we wish to point out that it is only with a view to encouraging future deals with you that we are accommodating you this time.
由于我们必须坚持我们的一贯做法,我们希望你不要认为我们是不肯通融的。
As we must adhere to our customary practice, we hope that you will not think us unaccommodating.
但是我们想指出的是,我们只是为了鼓励将来的交易才给你这个通融的。妖。
Butt we wish to point out that it is only with a view to encouraging future deals with you that weare accommodating you this time.
当人类不得不在自身的福祉与大自然的裨益两者之间取舍时,大自然就得通融了。
And when man has to choose between his well-being and that of nature, nature will have to accommodate.
当人类不得不在自身的福祉与大自然的裨益两者之间取舍时,大自然就得通融了。
And when man has to choose between his well-being and that of nature, nature will have to accommodate.
应用推荐