她向他通红的耳朵轻语,我为何要下嫁于你?
他通红的脸上淌着眼泪。
修脚师用因一生辛勤劳作而变得通红的手指工作着。
With reddened fingers deformed from a lifetime of hard work, the pedicurist labored on.
然后佛洛依德就会满脸通红的跑出去穿过维也纳大街,披肩随风飘扬。
And Freud would turn all red and run out through the streets of Vienna, his cape flying.
我愈是看着那些烧得通红的煤块,就愈是不忍心对乔看一眼。
The more I looked into the glowing coals, the more incapable I became of looking at Joe.
他仍然是肥肥胖胖的,通红的圆脸蛋象两只熟透了的苹果。
He remained fat, and his round, red cheeks shone like ripe apples.
它通红通红的,上面好像压了块千斤重的钢板,逐步下坠了。
It flushed red, and above a piece of heavy pressure like heavy steel plate, and gradually drop the.
现在,你该知道,烧得通红的磁铁为什么吸不牢铁钉的道理了。
Now, you should know, burning why does the red magnetic iron absorb the truth of rickety nail.
在帕劳,一只通红的的寄居蟹试探性地从它的珊瑚洞穴往外窥视。
A glowing hermit crab tentatively peeks out of its coral burrow in Palau.
他紧锁双眉,褐色面孔阴沉沉的,在通红的炭火的光亮中清晰可见。
His brown, morose face, with its sullen brows, could be clearly seen in the light of the glowing embers.
我爱你,“埃里卡·普拉特一边说,一边亲吻11岁的侄女通红的脸颊。
Prater said, kissing her 11- year- old niece's flushed cheek.
我不能承受这种罪恶感,那就是因为我一直以来通红的疲倦的眼睛给他造成负担。
I could not bear the guilt of burdening her with the reasons that my eyes are red and tired all the time.
我一时什么也看不见,眼前只有那两张在冒烟的油灯下晃动的激怒、涨得通红的脸。
I could see nothing for the moment but these two furious, encrimsoned faces, swaying together under the smoky lamp.
只见三江的水面上,火随着大风猛烈的燃烧,一片通红的景象弥漫天空,充满地面。
Across the cannons fire, looked into the shipment, the whole surface of three rivers, wind and fire, flying with one red, sky of this complete.
太阳慢慢地透过云霞,露出了早已胀得通红的脸庞,像一个害羞的小泵娘张望着大地。
The sun slowly through the clouds, exposing the already flushed face, like a shy little girl looked at the ground pump.
该局警告消费者,避免生吃红李子,红ROMA和通红的西红柿以及含有它们的产品。
The agency had warned consumers to avoid certain raw red plum, red Roma and red round tomatoes and products containing them.
仙人吩咐,女孩的母亲将一根烧得通红的木头埋在花园中,只要它不燃尽,孩子便不会死去。
The mother was to take the glowing log out of the fire and bury it in the garden, and her child would live as long as it remained unconsumed.
太阳慢慢地透过云霞,露出了早已胀得通红的脸庞,像一个害羞的小姑娘偷偷地张望着大地。
The sun slowly through the clouds, revealing a long red and swollen face, like a shy little girl secretly looked at the earth.
小白兔向来是儿童的宠物,雪白的绒毛,通红的眼睛,尤其是温顺的性格,让我们格外爱怜。
The small white rabbit is always a children's pet, white hair, red eyes, especially gentle character, let us be love.
一天下来,手心早已被弹性极好的细细的尼龙丝拉的生疼,通红的手心上更是留下一道道印痕。
One day down, the palm has long been an excellent thin flexible nylon Isla's Sheng Teng, is even more red palm prints left behind a Road.
在厂区中央的熔炉那里,随着机械铲把煤和铁矿石装满通红的坩埚当中,火星飞溅;铁水从另一个坩埚中注入。
At the furnaces in the centre of the compound, sparks shower down as a mechanical shovel fills a red-hot crucible with coal and iron ore; molten steel pours from another.
隔江岸炮声响起,四处的火船都到了,但看见三江面上,火星随着风飞,一派通红的景象漫天彻地。
Across the cannons fire, looked into the shipment, the whole surface of three rivers, wind and fire, flying with one red, sky of this complete.
一个半圆形的大理石壁炉燃烧着一小盆没有火焰的通红的炉火,炉边放着一只用手工涂着绘画的煤斗。
An arched marble fire place held its little basket of red flameless heat, and a hand painted coal-scuttle stood on the hearth.
一个半圆形的大理石壁炉燃烧着一小盆没有火焰的通红的炉火,炉边放着一只用手工涂着绘画的煤斗。
An arched marble fireplace held its little basket of red flameless heat, and hand-painted coal-scuttle stood on the hearth.
这是一双闪烁着自豪的光芒,充满着辛酸的泪水,凝聚着强烈的怒火并因睡眠不足而熬得通红的眼睛。
These are eyes that have shone with pride, filled with tears of bitterness, stared in anger and burned from lack of sleep.
在木屋的另一面,一大堆火已经烧得只剩下透明的灰烬,反射出通红的光,与柔和恬淡的月光形成了强烈的对比。
On the other side of the house an immense fire had burned itself into clear embers and shed a steady, red reverberation, contrasted strongly with the mellow paleness of the moon.
在你前面没有举旗的人么?你也没有通红的火炬,使黑夜像着火一样地明亮么,呵, ,“死亡”,我的“死亡”?
Is there none to carry your banner before you, and will not the night be on fire with your red torch-lights, O Death, my Death?
他用钳子从莫丝的火炉里夹出一块烧得通红的煤块,拿到莫丝那里,她亲吻了一下这块煤块,对着它小声地说着一些密咒。
He held a glowing coal from Moth's stove out to her with tongs, and she kissed it and whispered secrets to it.
中等身材的中年汉子,伸出他被烈日暴晒后通红的双臂递给我一杯热茶,我们的谈话伴着他电脑上放映的“大西征”短片开始了。
With an average figure and age, he gives me a cup of hot tea and then our conversations begin with the accompaniment of the episode "the Great West Journey".
中等身材的中年汉子,伸出他被烈日暴晒后通红的双臂递给我一杯热茶,我们的谈话伴着他电脑上放映的“大西征”短片开始了。
With an average figure and age, he gives me a cup of hot tea and then our conversations begin with the accompaniment of the episode "the Great West Journey".
应用推荐