选手们正麻利地脱掉衬衣。
如果选手们认为他们可以轻而易举地赢得这场比赛,他们会遭到当头棒喝。
If the players think they can win this match easily, they are in for a rude awakening.
选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜。
Contestants also had the opportunity to visit well-known scenic spots and historical sites in other parts of China.
自行车选手们原本胶着在一起,直到转弯处泰勒才超前领先。
The cyclists were together until the bend, when Tyler pulled ahead.
选手们下一轮国际象棋,接着打一轮拳击。
Players play a round of chess, followed by a round of boxing.
每年12月,参加横渡大西洋运动的划船选手们从加那利群岛出发,划船约4800公里横渡大西洋。
Every year, rowers taking part in the Atlantic Campaign set out from the Canary Islands in December and row about 4,800 kilometers across the Atlantic.
人们为赛跑选手们加油助威。
所有的比赛都很刺激,选手们也很值得尊敬。
All the games are exciting and the competitors are respectable.
莱顿常常一连12个小时坐在那儿,观看选手们训练。
Lleyton would sit for up to 12 hours a day watching players practise.
一些人事代表及其他专家对本届选手们也是赞不绝口。
HR reps and other experts also sang the praises of this year's competitors.
选手们可以用这些钱来补贴训练和学习费用。
Skaters can use that to supplement their training or academics.
他们重提了80年代网球选手们的回球风格。
In their 2003 letter, they harked for a return to the style of tennis played in the 1980s.
我的部分工作就是在比赛间歇招手拦下职业扑克选手们进行访问。
Part of my job was flagging down professional poker players between tournaments for interviews.
其中一项是基于拼字游戏,选手们选用不同分值的字母组成单词。
One is based on Scrabble, the board game where players try to form words from letters with different point values.
我也很高兴地观看了各国顶级选手们的出色及友好的竞技。
Personally, I very much enjoyed the spectacular events and friendly contests among the world's best athletes.
周日晚,周立波结合自己的亲身经历向参赛选手们提出了建议。
Zhou's advice to the finalists last Sunday night was based on a practice of his own.
选手们必须在17个小时候之内按照这个顺序完成比赛,不能休息。
And it must be raced in that order without a break within 17 hours.
选手们还要展示他们写博客的能力、接受游泳测试以及与考官面谈等。
The finalists also had to demonstrate their blogging abilities, take swimming tests and sit through in-person interviews.
选手们在前半段赛程上会消耗掉40%的脂肪,跑完全程则会消耗掉50%。
Runners lost 40 percent of their body fat in the first half of the race and 50 percent altogether.
比赛有可能只靠百分之一秒来角逐胜负,所以选手们会尽量争取任何一点优势。
When races are decided by hundredths of a second, swimmers will try to get any advantage.
需要注意的是,年老的选手们不必为了保持健康,比年轻对手们的训练还要辛苦。
Of note: older participants do not have to train any harder to maintain their fitness than their younger rivals.
比赛选手们正在检查自己的蟋蟀,确保它们能在七宝古镇的蟋蟀比赛中吃好喝好。
Competitors check their crickets to ensure they're eating well during the tournament in Qibao Ancient Town.
当选手们忙碌地创造一个个栩栩如生的作品时,裁判会走过来查看他们的创作进度。
While contestants are busy creating a masterpiece, a judge can come to them and have a look at their work.
1949年,中央球场的球童们不得不将一只松鼠逐出赛场,而选手们只好坐等“警报解除”。
Back in 1949, the Centre Court ball boys had to chase a squirrel off the hallowed turf while the players sat down to await the all-clear.
7月16日,上海东方体育中心 -跳水选手们在女子双人3米板决赛前的热身画面。
Divers warm up prior to competing in the women's 3m springboard synchro final at Shanghai's Oriental Sports Center on July 16, 2011. (Ezra Shaw/Getty Images)
根据电脑的模拟,长足跟通过延长短跑选手足部与地面接触的时间同样可以使得选手们获得更快的速度。
According to the computer simulation, having long toes also makes sprinters speedier, by extending the time that a runner's foot makes contact with the ground.
根据电脑的模拟,长足跟通过延长短跑选手足部与地面接触的时间同样可以使得选手们获得更快的速度。
According to the computer simulation, having long toes also makes sprinters speedier, by extending the time that a runner's foot makes contact with the ground.
应用推荐