那些光线之外的宁静的世界远远退去,不再存在了。
The quiet world outside their rays receded far away and ceased to be.
浅滩上的潮水逐渐退去。
The tidal stream or current gradually decreases in the shallows.
潮水正在退去。
人群向后退去,惊呆了。
然而由于气候干燥,森林从定居点附近退去。
However, as the climate dried up, the forests retreated from the vicinity of the settlement.
我拿着车票,带着我的奶酪,骄傲地走上站台,人们毕恭毕敬地向两边退去。
I took my ticket, and marched proudly up the platform, with my cheeses, the people falling back respectfully on either side.
哈密尔顿推测,当这片内陆海退去,亚马逊河豚在流域留了下来,逐渐进化为一种恐怖动物。
When this inland sea retreated, Hamilton hypothesizes, the Amazon dolphins remained in the river basin, evolving into striking creatures.
在随后的沉降季节,水会退去,并露出一层新的肥沃的黑色淤泥,可以在这上面种植各种作物。
Afterwards during the season of subsidence, the water would subside, or recede, revealing a new layer of fertile black silt and allowing for the planting of various crops.
他急中生智,一边跑,一边把提琴拉出来,转身对着公牛拉起一支跳吉格舞的曲子,一边倒着向角落里退去。
As a last thought, he pulled out his fiddle as he ran, and struck up a jig, turning to the bull, and backing towards the corner.
在大约10万年的时间里,当海水退去,世界各地的气候变得更加极端:白天更暖和,夜晚更凉爽;夏天更热,冬天更冷。
Over a period of about 100,000 years, while the seas pulled back, climates around the world became dramatically more extreme: warmer days, cooler nights; hotter summers, colder winters.
洪水从田野里逐渐退去。
危险一旦退去,奥巴马就会收回这些举措。
这种情况下,您正在积极退去。
以色列全会众从摩西面前退去。
Then the whole Israelite community withdrew from Moses' presence
但是历史证明担心的浪潮会很快退去。
到了2010年,这座小岛大面积退去。
洪水过了很久才退去,树木成了被蜘蛛网包裹的茧。
The water took so long to recede, the trees became covered in a cocoon of spiderwebs.
光线退去,想象开场。
黑夜还没有退去,耶路撒冷的市民还没有睡醒。
The shadows had not fled, the citizens of Jerusalem had not awaked. It was still night--the hour of sleep and darkness, when He arose.
天气预报称随着天气转好,潮水将在几天内退去。
Forecasters said the tides are expected to subside in the next few days as the weather improves.
他们因此很仓促很随意,促使他们退去艰难时期的记忆。
They therefore tend to be hurried and haphazard, and support for them fades with memory of the hard times.
这些准则令他赢得了神的青睐,让他在洪水退去后统治美索不达米亚。
These guidelines win him the favor of the gods, allowing him to rule Mesopotamia once the flood waters recede.
随着水的退去,人们露了出来,尖叫着,哭喊着,悲痛欲绝。
And as the water ebbed, people emerged, screaming and crying in anguish.
海啸退去关键的几个小时内,东电未能向反应堆核心注水降温。
In the crucial hours after the tsunami, TEPCO failed to add water to cool the reactor cores.
随着英法两国的经济刺激政策逐渐退去,它们的经济增长将会放缓。
Growth in Britain and France will remain very subdued as their policy stimulus fades away.
于是撒但从耶和华面前退去,击打约伯,使他从脚掌到头顶长毒疮。
So went Satan forth from the presence of the LORD, and smote Job with sore boils from the sole of his foot unto his crown.
她说,他们已在廊曼机场住了两天,在齐腰深的洪水退去之前,他们不会返回。
She says they have been living in the airport for two days and will not return until the waste-deep waters recede.
她说,他们已在廊曼机场住了两天,在齐腰深的洪水退去之前,他们不会返回。
She says they have been living in the airport for two days and will not return until the waste-deep waters recede.
应用推荐