该影片一上映评论家们就大肆追捧,把塔兰蒂诺誉为20世纪90年代的黄金男孩。
When the film came out the critics went wild, hailing Tarantino as the golden boy of the 1990s.
我们很受他们的追捧。
科技的覆盖范围变得越来越大,且科技越来越受人追捧,几乎渗透到我们生活的方方面面。
Technology is becoming bigger and more aspirational, and penetrating almost every aspect of our lives.
由于他在1981年镇压了一场未遂政变,多年以来他受到了西班牙人不可否认的追捧,但在此之后,他最近又面临着更困难的时期。
But after years of undeniable adulation among Spaniards for putting down an attempted coup in 1981, he's recently faced more difficult times.
它受到了数以百万计的印度教徒和伊斯兰教徒的追捧。
但狂热追捧的背后不乏反对者。
投机者追捧超值的抵押贷款和银行类股。
Opportunists pounce on undervalued mortgage paper and bank shares.
其原因是这个演讲在伦敦受到热烈追捧。
The reason for this is that the reception of his lectures in London had been so enthusiastic.
而且,他们的观点日益获得媒体和公众的追捧。
And more and more of the press and the public seem to be buying their arguments.
他是时间的过客,那些最好的演员则是灵魂不断追捧的过客。
He is a traveler in time and, for the best, the hunted traveler, pursued by souls.
自从危机之后,其温和版本已获得新兴世界的追捧。
Since the crisis a milder version of it has gained fans all over the emerging world.
——能源价格上涨,使生物燃料作物和其饲料作物倍受追捧。
Higher energy prices, which makes biofuels profitable and crops that feed them more sought after. Higher oil prices also boosts farm production costs, such as diesel.
不过,追捧者应当记住,今日之所见未必是明朝之所得。
But the fans should bear in mind that what they see is not precisely what they will get.
他曾被评选为全球最有魅力男性,并因此饱受媒体追捧。
He has been described as one of the world's most attractive men, a label for which he has received substantial media attention.
艺术品市场可能已经平静下来了,但少数艺术家仍受追捧。
The art market may have simmered down, but a few artists are still in high demand.
寿司因其健康以及易做的特性而受到越来越多的人的追捧。
The popularity of Sushi continues to rise in that people are looking for healthy food that is quick and easy to make.
从澳大利亚到加利福尼亚,白葡萄酒将在新的一年中倍受追捧。
White wines. From Australia to California and France itself, white wines will have a boom year.
与此同时,许多有意义的社交媒体项目却难以获得人们的追捧。
At the same time, there are a lot of worthy social media projects that have a hard time getting traction.
作为影评:我不得不说这部电影会受到其影迷的追捧,原因自知。
Truth in reviewing: I am obliged to report that this film will no doubt be deliriously enjoyed by its fans, for the reasons described above.
如果你所热爱的工作不能让你夜不能寐,那或许还不值得你去追捧。
If thinking about doing what you love doesn't keep you up at night, it's probably not worth chasing.
“犀利哥”被追捧,你认为是出自网友的同情,还是出自猎奇心理?
Brother Sharp wins cult following, What do you think about it, do you think it's out of sympathy, or out of curiosity?
甚至顶级制造商,曾经在精英院校挑选员工,称他们现在要追捧人才。
Even top manufacturers, who once had their pick of elite universities, say they now have to court talent.
所有的资金都追捧那些羽翼未丰的公司,这时vc想从中获利也变得困难。
All that cash has also inflated valuations of fledgling businesses, making it harder for VC funds to turn a profit on them.
为什么倍受追捧的日本教育在阻止本国经济萧条上担当的是无足轻重的角色?
And why did the vaunted Japanese educational system play an insignificant role in stemming the country's recession?
对人人网来说好消息是要想在IPO中受追捧并不需要展示你有多么能赚钱。
The good news for Renren is that you don't have to be profitable to be a hot IPO.
通过减少签约或者追捧新艺人的费用,文件分享已经让新乐队变得难以建立。
But by reducing the money available to sign and tout new artists, file-sharing has made it harder for bands to become established.
通过减少签约或者追捧新艺人的费用,文件分享已经让新乐队变得难以建立。
But by reducing the money available to sign and tout new artists, file-sharing has made it harder for bands to become established.
应用推荐