你要激动地从嘴里迸出这句话。
浪峰撞击着迸出花朵似的雪白的浪花。
一串一串明珠大小闪着光亮,迸出天真!
Strings of pearls, small ones, Big ones, all sparkle with innocence!
我想法迸出一句话来。
小黑盒子里迸出火花,红色灯泡发怒似地忽明忽暗。
Sparks were emitted from small black boxesand red lamps flashed on and off angrily.
他让这场总体很沉闷的辩论时不时迸出了些火花。
He managed to lighten the generally lifeless debate at times.
小黑盒子里迸出火花,红色灯泡发怒似地忽明忽暗。
Sparks were emitted from small black boxes and red lamps flashed on and off angrily.
小黑盒子里迸出火花,红色灯泡发怒似地忽明忽暗。
Sparks were emitted from small black boxes and red lamps flashed onoff angrily.
小黑盒子里迸出火花,红艰灯泍収怒似地忍明忍暗。
Sparks were emitted from small black boxes and red lamps flashed on and off angrily.
树木。木节眼凝视从这些北美洲白杨树的树皮中迸出。
Knots peer out from the bark of these North American aspen trees.
只有垂死的战败者失去听觉的耳朵里才迸出遥远的凯旋歌。
As the defeated-dying on whose forbidden ear the distant strains of triumph.
他登上床,猛力扭开格子窗,一面拉,一面迸出不可抑制的热泪。
He got on to the bed, and wrenched open the lattice, bursting, as he pulled at it, into an uncontrollable passion of tears.
这个登山者从悬崖上掉了下去,跌在下面的岩石上,脑浆迸出而死。
The climber fell from the cliff and dashed his brains out on the rocks below.
这个登山者从悬崖上掉了下去,跌在下面的岩石上,脑浆迸出而死。
The climber fell from the cliff and da shed his brains out on the rocks below.
她不经意间迸出了一个男的名字,然后她似乎意识到了,大口的喘着气。
She blurted out his name, then gasped as she realized what she'd done.
每当桨轮转动时,带琥柏头的桨叶檫在猫的背上时就从猫背上迸出火花来。
Every time the wheel turned, the amber –ended paddles stroked the cat's back and sparks of electricity flew out of his fur.
她知道了她父亲居然会行凶作恶,使他的品格上似乎迸出了一条很深的裂缝。
The knowledge of her father's capability of guilt seemed to have opened a dark gulf in his character .
跟着钓索就此收不回来了,他紧紧拉着,竟看见水珠儿在阳光里从钓索上迸出来。
Then the line would not come in any more and he held it until he saw the drops jumping from it in the sun.
球状的液体果汁或酱被一层薄膜包裹,就类似于鱼子酱那入口突然迸出强烈的风味。
Spheres of liquid juice or puree covered in a thin membrane of themselves, which resemble caviar and burst with intense flavors in the mouth.
这有点像在谈话中说了句貌似即兴迸出来的聪明话,但其实你在之前一天就准备好了。
It's like saying something clever in a conversation as if you'd thought of it on the spur of the moment, when in fact you'd worked it out the day before.
“丹尼尔,”我终于迸出了一句,“如果上帝让我选择谁是我的儿子,我始终会选你。”
Daniel, " I said, "if I could have picked, I would have picked you. "
雨雪霏霏,难挡一片红叶深情寄;吾心荡荡,迸出满腔热忱厚意托。衷心祝福新郎新娘新婚!
Snow or, hard to send a piece of red leaves deep feeling; My heart, bursts with zeal kindness. Best wishes to the bride and groom bride!
起诉人给他的最后陈词计时,以至他说的最后一个词——“有罪”——正好和教堂报时的钟声同时迸出。
The prosecutor timed his summation so that his final word - "Guilty!" -punctuated the chimes of a church clock.
然而此时此刻海风轻拂我的头发,海浪逗弄我的脚心,我脑海中迸出一些灵感,对我朋友的问题给出了答案。
But just now as the breeze is blowing through my hair and the waves are tickling my feet I am gifted with a few answers to my friends questions.
“闭嘴!”哈利大吼一声,用魔杖朝她一指,砰的一声,魔杖迸出红色的火星,帘子忽地合拢,她不做声了。
"Shut UP!" Harry bellowed, directing his wand at her, and with a bang and a burst of red sparks, the curtains swung shut again, silencing her.
“闭嘴!”哈利大吼一声,用魔杖朝她一指,砰的一声,魔杖迸出红色的火星,帘子忽地合拢,她不做声了。
"Shut UP!" Harry bellowed, directing his wand at her, and with a bang and a burst of red sparks, the curtains swung shut again, silencing her.
应用推荐