她三番五次地违反合同条款。
合同责任即违反合同应承担的责任。
Contract responsibility refers to the responsibility that one should take when he goes against the contract.
不到两年,在1997年十月,Sun起诉微软违反合同。
Less than two years later, in October 1997, Sun sued Microsoft for breach of contract.
我们不会在违反合同所造成的任何不可抗力事件。
We will not be in breach of contract as a result of any Force Majeure Event.
当事人双方都违反合同的,应当各自承担相应的责任。
If both parties breach the contract, each shall be commensurately liable for the breach of contract that is its responsibility.
当事人双方,皆违反合同。各自承担之,相应责任重。
In case of bilateral breach, the parties shall assume their respective liabilities accordingly.
如果因违反合同而造成损失的,应由违反合同的一方承担经济责任。
In cases of losses caused by a breach of contract, the financial responsibility shall be borne by the party that has breached the contract.
任何一方违反合同给另一方造成损失的,应当进行赔偿。
If a party is in breach of this Lease Agreement, it shall compensate the other party for any losses cause by its breach.
民事诉讼通常是指因违反合同、民事犯罪或侵权所提起的诉讼。
Civil actions generally are brought for breach of a contract, or for a wrong or tort.
我当然不会去做违法的事,也绝对不会违反合同,但是如果合同失效…或许会吧。
Now, I'm not going to do something illegal, and I won't do it if the contract terms still apply, but if they don't, I just might.
今年一月,勒赫姆将沃尔玛告上法庭,起诉沃尔玛违反合同,并且在媒体玷污她的形象。
In January Mrs Roehm filed a lawsuit against the retailer claiming Wal-Mart had breached her contract and smeared her in the press.
如果买方对违反合同采取某种补救办法,法院或仲裁庭不得给予卖方宽限期。
No period of grace may BE granted to the seller by a court or arbitral tribunal when the buyer resorts to a remedy for breach of contract.
第一百一十二条当事人一方违反合同的赔偿责任,应当相当于另一方因此所受到的损失。
Article 112 the party that breaches a contract shall be liable for compensation equal to the losses consequently suffered by the other party.
第一百一十三条当事人双方都违反合同的,应当分别承担各自应负的民事责任。
Article 113 If both parties breach the contract, each party shall bear its respective civil liability.
第一百一十三条当事人双方都违反合同的,应当分别承担各自应负的民事责任。
Article 113. If both parties breach the contract, each party shall bear its respective civil liability.
一些需要贷款买房子必须有一个确定的住房,以确保其违反合同的,如果有住房债务。
Some require loans to buy a house must have a set of housing, to ensure that its breach of contract if there are housing debt .
定金是我国担保法所规定的一种担保方式,也是违约当事人违反合同的一种责任形式。
Deposit is one of the modes of guaranty as provided by China guaranty Law, and it is also a mode of liability for breach of contract.
此案将在伦敦高等法院的王座分庭审理,皇家法院将专门研究这是否是违反合同的行为。
It will be taken to the Queen's Bench Division of the High Court in London, a section of the Royal Courts of Justice that specialises in cases of breach of contract.
如果他不采取这种措施,违反合同一方可以要求从损害赔偿中扣除原可以减轻的损失数额。
If he fails to take such measures, the party in Breach may claim a reduction in the damages in the amount by which the loss should have been mitigated.
当事人一方没有另一方不能履行合同的确切证据,中止履行合同的,应当负违反合同的责任。
If a party suspends performance of the contract without conclusive evidence of the other party's inability to perform the contract, it shall be liable for Breach of contract.
当事人一方没有另一方不能履行合同的确切证据,中止履行合同的,应当负违反合同的责任。
Should all or part of the contract and its appendices be unable to be fulfilled owing to the fault of one party, the breaching party shall bear the responsibilities thus caused.
买方不履行其在合同或本公约中的任何义务,等于根本违反合同时,卖方可以宣告合同无效。
The Buyer may declare the contract avoided if the failure by the seller to perform any of his obligations under the contract or this Convention amounts to a fundamental Breach of contract.
买方只有在完全不交付货物或不按照合同规定交付货物等于根本违反合同时,才可以宣告整个合同无效。
The buyer may declare the contract avoided in its entirety only if the failure to make delivery completely or in conformity with the contract amounts to a fundamental breach of the contract.
惠普于9月7日控告赫德违反合同,并指控他盗用商业秘密,但法律专家表示,惠普在其诉讼中面临着一场艰难的胜战。
HP sued Hurd on September 7, alleging breach of contract, and threatened misappropriation of trade secrets, but legal experts said the company faced an uphill battle in its lawsuit.
惠普于9月7日控告赫德违反合同,并指控他盗用商业秘密,但法律专家表示,惠普在其诉讼中面临着一场艰难的胜战。
HP sued Hurd on September 7, alleging breach of contract, and threatened misappropriation of trade secrets, but legal experts said the company faced an uphill battle in its lawsuit.
应用推荐