40多年后,这问题依然存在。
想想这问题,就得花费我45多秒。
Thinking about the matter takes longer than forty-five (45) seconds.
他显然忽略了这问题。
多年以来,关于这问题的辩论一直争论不休。
Over the years the debate has been teased out in either direction.
我拒绝回答丁太太的问题,这问题使我觉得有点邪道。
I declined answering Mrs Dean's question, which struck me as something heterodox.
这问题可能要交给吉卜林了:“美洲虎为何是黑色?”
One for Kipling, perhaps. “How the jaguar got his melanocytes.”
我今年下半年打算好好研究这问题,再与你分享我的结论。
I hope to learn more about this later this year and share it with you. Just my thoughts…
这问题本来就讲不清楚,但是自尊心让大多数人看不到这点。
The question is inherently insoluble, but self-esteem conceals this from most people.
当然,公开讨论这问题有些尴尬和让人不快,但必须采取该步。
While it can be awkward and uncomfortable to discuss openly, someone has to take the first step.
这问题在某些方面是神秘的,也几乎是骇人的,希望能让我们细心观察一下。
This question has certain mysterious, almost formidable sides; may we be permitted to look at it fixedly.
在1976年,在公众的心目中还没有自闭症,这问题一直归因于母亲冷漠。
In 1976, autism was not on the public's mind, and the problem was still attributed to indifferent mothering.
导致这问题的部分原因就是艾米,坦白的说,我们实在是厌倦了这个角色。
Part of the problem is with Amy, who, frankly, we're tiring of as a character.
如果只是为了审计和监管的目的而使用FastTrack映射规范,那么这问题不大。
This does not present a problem if you only plan to use the FastTrack mapping specifications for audit and governance purposes.
但是,这问题只是一半和信仰相关;还有值得研究的东西,特别是你要设计一个新语言时。
But the question is only half a religious one; there is something there worth studying, especially if you want to design new languages.
这问题还并不一定成立,问题是身高差异存在于,你、我、他之间,这如何解释?
It's not clear that's even a sensible question the question is there's a height difference between you and me and him and her? How do we explain that difference?
我们必得指出,在人生哲学这问题上,哲学专家目前所给我们的帮助不大,至少在英国是如此。
We must observe that, at least in Britain, the professional philosophers are not at present helping us very much in this matter of a philosophy of life.
要解决这问题,编译器家伙放置当FPO被启用时已丢失的信息到PD B文件作为二进制文件。
To solve the is problem, the compiler guys put the information that was lost when FPO was enabled into the PDB file for the binary.
我们应当为不知道这问题的答案而感到高兴,但这并不意味着我们不应该处理这个问题。
We should be happy not to know the answer to that question. But that doesn't mean we shouldn't be dealing with this question.
也许我们能得出的结论是,无论这问题最佳的答案是什么,这都不是我们最该考虑的问题。
And it may be that what we should conclude is, whatever the best answer to that question is, it's not the question we should really have been thinking about.
斯蒂教授说由于更多的工作是“自我组织“,由人们自己设置时间表,所以拖延症这问题变得更严重了。
Prof Steel says procrastination is becoming a bigger issue because many more jobs are "self-structured", with people setting their own schedules.
疫苗安全咨询委员会邀请了更多的专家提交证据、资料和意见并参与讨论佐剂的安全性这问题。
The discussions on the safety of adjuvants took place with additional experts who presented evidence, information and opinion, and participated in the discussions.
这问题已经困扰法国多年——他们倡导平等信条,公民一律受到同等对待,拒绝对其划分民族。
France has grappled with this conundrum for years. Under its egalitarian ethos, it treats all citizens the same, refusing to group them into ethnic categories.
很奇怪,这问题发生最严重的地方是那种理论上讲应该是最安全的部分,即由评估公司评级为aaa的产品。
Oddly enough, the problem is particularly intense in an area of the market that, in theory, should have been the safest; paper given AAA-like ratings by the agencies.
我们是否就该得出结论,重要问题的关键,也就是什么是最重要的,这问题的答案就是相同的人格吗?
Should we conclude, therefore, that the key to the important question — namely, What matters? The answer to that question, should we conclude, is, same personality?
“农业上对于这问题的真正顾虑是,因为疾病感染和环境因素引起的早衰性衰老及死亡。”汤姆斯说。
"The real concern for agriculture is premature senescence and death induced by disease organisms and environmental stress, " says Thompson.
“农业上对于这问题的真正顾虑是,因为疾病感染和环境因素引起的早衰性衰老及死亡。”汤姆斯说。
"The real concern for agriculture is premature senescence and death induced by disease organisms and environmental stress," says Thompson.
但我们最终的目的是,这个作者的意图究竟为何?,这无关他叙述的是否正确历史,这问题我们改天讨论。
But the purpose is to — all the way through to figure out what did this author want to do? It's not concerned with; whether he's telling us the correct history; we'll leave that for another day.
但我们最终的目的是,这个作者的意图究竟为何?,这无关他叙述的是否正确历史,这问题我们改天讨论。
But the purpose is to — all the way through to figure out what did this author want to do? It's not concerned with; whether he's telling us the correct history; we'll leave that for another day.
应用推荐